Informacja
Bible Left

Ps_3_8

Bible Right
Ps_3_7 Ps_3_9

Filtruj wiersze:

L01 Ps_3_8 ἀνάστα, κύριε, σῶσόν με, ὁ θεός μου, ὅτι σὺ ἐπάταξας πάντας τοὺς ἐχθραίνοντάς μοι ματαίως, ὀδόντας ἁμαρτωλῶν συνέτριψας.
L02 Ps_3_8 ἀνάστα, (G450) κύριε, (G2962) σῶσόν (G4982) με, (G3165)(G3588) θεός (G2316) μου, (G3450) ὅτι (G3754) σὺ (G4771) ἐπάταξας (G3960) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἐχθραίνοντάς (L4157) μοι (G3427) ματαίως, (L6230) ὀδόντας (G3599) ἁμαρτωλῶν (G268) συνέτριψας. (G4937)
L03 Ps_3_8 Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners. (Psalm 3:7 Brenton)
L04 Ps_3_8 Powstań, o Panie! Ocal mnie, mój Boże! Bo uderzyłeś w szczękę wszystkich moich wrogów i wyłamałeś zęby grzeszników. (Psalm 3:8 BT_4)
L05 Ps_3_8 ἀνάστα, κύριε, σῶσόν με, θεός μου, ὅτι σὺ ἐπάταξας πάντας τοὺς ἐχθραίνοντάς μοι ματαίως, ὀδόντας ἁμαρτωλῶν συνέτριψας.
L06 Ps_3_8 ἀνίστημι κύριος σώζω μέ θεός μου ὅτι σύ πατάσσω πᾶς ἐχθραίνω μοι ματαίως ὀδούς ἁμαρτωλός συντρίβω
L07 Ps_3_8 sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić mnie (biernik od "ja") Bóg, bóg; bóstwo mnie, mojego że; ponieważ ty uderzać, ranić; zabić każdy, wszelki, dowolny; cały nienawidzić mi, mnie na próżno ząb; zgrzytanie zębów (przen.) grzeszny; grzesznik niszczyć przez rozbicie; kruszyć
L08 Ps_3_8 (G450) (G2962) (G4982) (G3165) (G3588) (G2316) (G3450) (G3754) (G4771) (G3960) (G3956) (G3588) (L4157) (G3427) (L6230) (G3599) (G268) (G4937)
L09 Ps_3_8 a)na/sta, ku/rie, sO=so/n me, o( Teo/s mou, o(/ti su\ e)pa/taXas pa/ntas tou\s e)CHTrai/nonta/s moi matai/Os, o)do/ntas a(martOlO=n sune/triPSas.
L10 Ps_3_8 anasta, kyrie, sOson me, ho Teos mu, hoti sy epataXas pantas tus eCHTrainontas moi mataiOs, odontas hamartOlOn synetriPSas.
L11 Ps_3_8 VH_AAD2S N2_VSM VA_AAD2S RP_AS RA_NSM N2_NSM RP_GS C RP_NS VAI_AAI2S A3_APM RA_APM VA_AAPAPM RP_DS D N3_APM A1B_GPM VAI_AAI2S
L12 Ps_3_8 do-STand-you(sg)-UP! lord (voc); a lord ([Adj] voc) do-SAVE-you(sg)!, going-to-SAVE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) me (acc) the (nom) god (nom) me (gen) because/that you(sg) (nom) you(sg)-SMITE-ed all (acc) the (acc) me (dat) teeth (acc) sinful ([Adj] gen) you(sg)-BREAK-ed
L13 Ps_3_8 stand up lord save me the God of me since you pat all the hate me vainly tooth sinful fracture
L14 Ps_3_8 Ps_3_8_1 Ps_3_8_2 Ps_3_8_3 Ps_3_8_4 Ps_3_8_5 Ps_3_8_6 Ps_3_8_7 Ps_3_8_8 Ps_3_8_9 Ps_3_8_10 Ps_3_8_11 Ps_3_8_12 Ps_3_8_13 Ps_3_8_14 Ps_3_8_15 Ps_3_8_16 Ps_3_8_17 Ps_3_8_18
L15