Informacja
Bible Left

Ps_62_2

Bible Right
Ps_62_1 Ps_62_3

Filtruj wiersze:

L01 Ps_62_2 Ὁ θεὸς ὁ θεός μου, πρὸς σὲ ὀρθρίζω· ἐδίψησέν σοι ἡ ψυχή μου. ποσαπλῶς σοι ἡ σάρξ μου ἐν γῇ ἐρήμῳ καὶ ἀβάτῳ καὶ ἀνύδρῳ;
L02 Ps_62_2 (G3588) θεὸς (G2316)(G3588) θεός (G2316) μου, (G3450) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) ὀρθρίζω· (G3719) ἐδίψησέν (G1372) σοι (G4671)(G3588) ψυχή (G5590) μου. (G3450) ποσαπλῶς (L7624) σοι (G4671)(G3588) σάρξ (G4561) μου (G3450) ἐν (G1722) γῇ (G1093) ἐρήμῳ (G2048) καὶ (G2532) ἀβάτῳ (L22) καὶ (G2532) ἀνύδρῳ; (G504)
L03 Ps_62_2 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea. O God, my God, I cry to thee early; my soul has thirsted for thee: how often has my flesh longed after thee, in a barren and trackless and dry land! (Psalm 63:1 Brenton)
L04 Ps_62_2 Boże, Ty Boże mój, Ciebie szukam; Ciebie pragnie moja dusza, za Tobą tęskni moje ciało, jak ziemia zeschła, spragniona, bez wody. (Psalm 63:2 BT_4)
L05 Ps_62_2 θεὸς θεός μου, πρὸς σὲ ὀρθρίζω· ἐδίψησέν σοι ψυχή μου. ποσαπλῶς σοι σάρξ μου ἐν γῇ ἐρήμῳ καὶ ἀβάτῳ καὶ ἀνύδρῳ;
L06 Ps_62_2 θεός θεός μου πρός σέ ὀρθρίζω διψάω σοί ψυχή μου ποσαπλῶς σοί σάρξ μου ἐν γῆ ἔρημος καί ἄβατος καί ἄνυδρος
L07 Ps_62_2 Bóg, bóg; bóstwo Bóg, bóg; bóstwo mnie, mojego do, ku' dla; przy, obok ciebie wstawać bardzo wcześnie cierpieć pragnienie tobie dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego ile razy tobie ciało; istota ludzka mnie, mojego w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd odludny; pustynny i, również nietknięty / nieprzebyty i, również bez wody, suchy
L08 Ps_62_2 (G3588) (G2316) (G3588) (G2316) (G3450) (G4314) (G4571) (G3719) (G1372) (G4671) (G3588) (G5590) (G3450) (L7624) (G4671) (G3588) (G4561) (G3450) (G1722) (G1093) (G2048) (G2532) (L22) (G2532) (G504)
L09 Ps_62_2 *(o Teo\s o( Teo/s mou, pro\s se\ o)rTri/DZO· e)di/PSEse/n soi E( PSuCHE/ mou. posaplO=s soi E( sa/rX mou e)n gE=| e)rE/mO| kai\ a)ba/tO| kai\ a)nu/drO|;
L10 Ps_62_2 o Teos ho Teos mu, pros se orTriDZO· ediPSEsen soi hE PSyCHE mu. posaplOs soi hE sarX mu en gE erEmO kai abatO kai anydrO;
L11 Ps_62_2 RA_NSM N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS P RP_AS V1_PAI1S VAI_AAI3S RP_DS RA_NSF N1_NSF RP_GS D RP_DS RA_NSF N3K_NSF RP_GS P N1_DSF N2_DSF C A1B_DSF C A1B_DSF
L12 Ps_62_2 the (nom) god (nom) the (nom) god (nom) me (gen) toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) I-am-COME EARLY IN THE MORNING-ing, I-should-be-COME EARLY IN THE MORNING-ing he/she/it-THIRST-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) me (gen) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) the (nom) flesh (nom|voc) me (gen) in/among/by (+dat) earth/land (dat) wilderness ([Adj] dat) and and dry ([Adj] dat)
L13 Ps_62_2 the God the God of me to you get up at dawn thirsty you the soul of me how many times you the flesh of me in earth lonesome and untrodden and waterless
L14 Ps_62_2 Ps_62_2_1 Ps_62_2_2 Ps_62_2_3 Ps_62_2_4 Ps_62_2_5 Ps_62_2_6 Ps_62_2_7 Ps_62_2_8 Ps_62_2_9 Ps_62_2_10 Ps_62_2_11 Ps_62_2_12 Ps_62_2_13 Ps_62_2_14 Ps_62_2_15 Ps_62_2_16 Ps_62_2_17 Ps_62_2_18 Ps_62_2_19 Ps_62_2_20 Ps_62_2_21 Ps_62_2_22 Ps_62_2_23 Ps_62_2_24 Ps_62_2_25
L15