Informacja
Bible Left

Ps_65_5

Bible Right
Ps_65_4 Ps_65_6

Filtruj wiersze:

L01 Ps_65_5 δεῦτε καὶ ἴδετε τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ· φοβερὸς ἐν βουλαῖς ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων,
L02 Ps_65_5 δεῦτε (G1205) καὶ (G2532) ἴδετε (G3708) τὰ (G3588) ἔργα (G2041) τοῦ (G3588) θεοῦ· (G2316) φοβερὸς (G5398) ἐν (G1722) βουλαῖς (G1012) ὑπὲρ (G5228) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) τῶν (G3588) ἀνθρώπων, (G444)
L03 Ps_65_5 Come and behold the works of God; he is terrible in his counsels beyond the children of men. (Psalm 66:5 Brenton)
L04 Ps_65_5 Przyjdźcie i patrzcie na dzieła Boga: dokonał dziwów pośród synów ludzkich! (Psalm 66:5 BT_4)
L05 Ps_65_5 δεῦτε καὶ ἴδετε τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ· φοβερὸς ἐν βουλαῖς ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων,
L06 Ps_65_5 δεῦτε καί ὁράω ἔργον θεός φοβερός ἐν βουλή ὑπέρ υἱός ἄνθρωπος
L07 Ps_65_5 wykrzyknik: „Chodźcie!”, „Chodźże!” i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć uczynek, czyn, dzieło Bóg, bóg; bóstwo straszny, budzący lęk w, wewnątrz rada, zamysł; wola, plan nad, ponad; z powodu syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna
L08 Ps_65_5 (G1205) (G2532) (G3708) (G3588) (G2041) (G3588) (G2316) (G5398) (G1722) (G1012) (G5228) (G3588) (G5207) (G3588) (G444)
L09 Ps_65_5 deu=te kai\ i)/dete ta\ e)/rga tou= Teou=· fobero\s e)n boulai=s u(pe\r tou\s ui(ou\s tO=n a)nTrO/pOn,
L10 Ps_65_5 deute kai idete ta erga tu Teu· foberos en bulais hyper tus hyius tOn anTrOpOn,
L11 Ps_65_5 D C VB_AAD2P RA_APN N2N_APN RA_GSM N2_GSM A1A_NSM P N1_DPF P RA_APM N2_APM RA_GPM N2_GPM
L12 Ps_65_5 come and do-SEE-you(pl)! the (nom|acc) works (nom|acc|voc) the (gen) god (gen) frightening ([Adj] nom) in/among/by (+dat) plans/intentions (dat) above (+acc), on behalf of (+gen) the (acc) sons (acc) the (gen) humans (gen)
L13 Ps_65_5 come on and view the work the God fearful in intent over the son the person
L14 Ps_65_5 Ps_65_5_1 Ps_65_5_2 Ps_65_5_3 Ps_65_5_4 Ps_65_5_5 Ps_65_5_6 Ps_65_5_7 Ps_65_5_8 Ps_65_5_9 Ps_65_5_10 Ps_65_5_11 Ps_65_5_12 Ps_65_5_13 Ps_65_5_14 Ps_65_5_15
L15