Informacja
Bible Left

Ps_65_6

Bible Right
Ps_65_5 Ps_65_7

Filtruj wiersze:

L01 Ps_65_6 ὁ μεταστρέφων τὴν θάλασσαν εἰς ξηράν, ἐν ποταμῷ διελεύσονται ποδί. ἐκεῖ εὐφρανθησόμεθα ἐπ’ αὐτῷ,
L02 Ps_65_6 (G3588) μεταστρέφων (G3344) τὴν (G3588) θάλασσαν (G2281) εἰς (G1519) ξηράν, (G3584) ἐν (G1722) ποταμῷ (G4215) διελεύσονται (G1330) ποδί. (G4228) ἐκεῖ (G1563) εὐφρανθησόμεθα (G2165) ἐπ’ (G1909) αὐτῷ, (G846)
L03 Ps_65_6 Who turns the sea into dry land; they shall go through the river on foot; there shall we rejoice in him, (Psalm 66:6 Brenton)
L04 Ps_65_6 Morze na suchy ląd zamienił; pieszo przeszli przez rzekę: wielce Nim się radujmy! (Psalm 66:6 BT_4)
L05 Ps_65_6 μεταστρέφων τὴν θάλασσαν εἰς ξηράν, ἐν ποταμῷ διελεύσονται ποδί. ἐκεῖ εὐφρανθησόμεθα ἐπ’ αὐτῷ,
L06 Ps_65_6 μεταστρέφω θάλασσα εἰς ξηρός ἐν ποταμός διέρχομαι πούς ἐκεῖ εὐφραίνω ἐπί αὐτός
L07 Ps_65_6 zmieniać, odwracać; przeinaczać morze; zbiornik wodny do, ku; w, na suchy, wyschnięty w, wewnątrz rzeka, strumień przejść; wędrować stopa tam cieszyć się, świętować na, nad, w czasie, za on, ona, ono
L08 Ps_65_6 (G3588) (G3344) (G3588) (G2281) (G1519) (G3584) (G1722) (G4215) (G1330) (G4228) (G1563) (G2165) (G1909) (G846)
L09 Ps_65_6 o( metastre/fOn tE\n Ta/lassan ei)s XEra/n, e)n potamO=| dieleu/sontai podi/. e)kei= eu)franTEso/meTa e)p’ au)tO=|,
L10 Ps_65_6 ho metastrefOn tEn Talassan eis XEran, en potamO dieleusontai podi. ekei eufranTEsomeTa ep’ autO,
L11 Ps_65_6 RA_NSM V1_PAPNSM RA_ASF N1S_ASF P A1A_ASF P N2_DSM VF_FMI3P N3D_DSM D VC_FPI1P P RD_DSM
L12 Ps_65_6 the (nom) while TRANSFORM-ing (nom) the (acc) sea (acc) into (+acc) withered ([Adj] acc) in/among/by (+dat) river (dat) they-will-be-GO THROUGH-ed foot (dat) there we-will-be-CELEBRATE/BE-ed-MERRY upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (dat)
L13 Ps_65_6 the reverse the sea into withered in river pass through foot there celebrate in he
L14 Ps_65_6 Ps_65_6_1 Ps_65_6_2 Ps_65_6_3 Ps_65_6_4 Ps_65_6_5 Ps_65_6_6 Ps_65_6_7 Ps_65_6_8 Ps_65_6_9 Ps_65_6_10 Ps_65_6_11 Ps_65_6_12 Ps_65_6_13 Ps_65_6_14
L15