| L01 | Ps_98_3 | ἐξομολογησάσθωσαν τῷ ὀνόματί σου τῷ μεγάλῳ, ὅτι φοβερὸν καὶ ἅγιόν ἐστιν. | ||||||||||
| L02 | Ps_98_3 | ἐξομολογησάσθωσαν (G1843) τῷ (G3588) ὀνόματί (G3686) σου (G4675) τῷ (G3588) μεγάλῳ, (G3173) ὅτι (G3754) φοβερὸν (G5398) καὶ (G2532) ἅγιόν (G40) ἐστιν. (G1510) | ||||||||||
| L03 | Ps_98_3 | Let them give thanks to thy great name; for it is terrible and holy. (Psalm 99:3 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_98_3 | Niech wielbią imię Twoje wielkie i straszliwe: ono jest święte. (Psalm 99:3 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_98_3 | ἐξομολογησάσθωσαν | τῷ | ὀνόματί | σου | τῷ | μεγάλῳ, | ὅτι | φοβερὸν | καὶ | ἅγιόν | ἐστιν. |
| L06 | Ps_98_3 | ἐξομολογέω | ὁ | ὄνομα | σοῦ | ὁ | μέγας | ὅτι | φοβερός | καί | ἅγιος | εἰμί |
| L07 | Ps_98_3 | zgadzać się, wyznawać | — | imię, nazwa | ciebie, twojego | — | wielki, ogromny | że; ponieważ | straszny, budzący lęk | i, również | święty, prawy | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Ps_98_3 | (G1843) | (G3588) | (G3686) | (G4675) | (G3588) | (G3173) | (G3754) | (G5398) | (G2532) | (G40) | (G1510) |
| L09 | Ps_98_3 | e)XomologEsa/sTOsan | tO=| | o)no/mati/ | sou | tO=| | mega/lO|, | o(/ti | fobero\n | kai\ | a(/gio/n | e)stin. |
| L10 | Ps_98_3 | eXomologEsasTOsan | tO | onomati | su | tO | megalO, | hoti | foberon | kai | hagion | estin. |
| L11 | Ps_98_3 | VA_AMD3P | RA_DSN | N3M_DSN | RP_GS | RA_DSM | A1_DSM | C | A1A_NSN | C | A1A_NSN | V9_PAI3S |
| L12 | Ps_98_3 | let-them-be-CONFESS-ed! | the (dat) | name (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (dat) | great ([Adj] dat) | because/that | frightening ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | he/she/it-is |
| L13 | Ps_98_3 | concede | the | name | of you | the | great | since | fearful | and | holy | be |
| L14 | Ps_98_3 | Ps_98_3_1 | Ps_98_3_2 | Ps_98_3_3 | Ps_98_3_4 | Ps_98_3_5 | Ps_98_3_6 | Ps_98_3_7 | Ps_98_3_8 | Ps_98_3_9 | Ps_98_3_10 | Ps_98_3_11 |
| L15 | ||||||||||||