Informacja
Bible Left

Ps_99_2

Bible Right
Ps_99_1 Ps_99_3

Filtruj wiersze:

L01 Ps_99_2 δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν εὐφροσύνῃ, εἰσέλθατε ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει.
L02 Ps_99_2 δουλεύσατε (G1398) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἐν (G1722) εὐφροσύνῃ, (G2167) εἰσέλθατε (G1525) ἐνώπιον (G1799) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) ἀγαλλιάσει. (G20)
L03 Ps_99_2 Serve the Lord with gladness; come before his presence with exultation. (Psalm 100:2 Brenton)
L04 Ps_99_2 służcie Panu z weselem! Wśród okrzyków radości stawajcie przed Nim! (Psalm 100:2 BT_4)
L05 Ps_99_2 δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν εὐφροσύνῃ, εἰσέλθατε ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει.
L06 Ps_99_2 δουλεύω κύριος ἐν εὐφροσύνη εἰσέρχομαι ἐνώπιος αὐτός ἐν ἀγαλλίασις
L07 Ps_99_2 być niewolnikiem, służyć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) w, wewnątrz otucha, radość, wesele wejść, przybyć przed kimś; w obecności on, ona, ono w, wewnątrz wielka uciecha, uniesienie, radość
L08 Ps_99_2 (G1398) (G3588) (G2962) (G1722) (G2167) (G1525) (G1799) (G846) (G1722) (G20)
L09 Ps_99_2 douleu/sate tO=| kuri/O| e)n eu)frosu/nE|, ei)se/lTate e)nO/pion au)tou= e)n a)gallia/sei.
L10 Ps_99_2 duleusate tO kyriO en eufrosynE, eiselTate enOpion autu en agalliasei.
L11 Ps_99_2 VA_AAD2P RA_DSM N2_DSM P N1_DSF VBI_AAD2P P RD_GSM P N3I_DSF
L12 Ps_99_2 do-OBEY-you(pl)! the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) in/among/by (+dat) cheerfulness (dat) do-ENTER-you(pl)! in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) exultation (dat); he/she/it-will-EXULT, you(sg)-will-be-EXULT-ed (classical)
L13 Ps_99_2 give allegiance the lord in celebration enter in the face he in exultation
L14 Ps_99_2 Ps_99_2_1 Ps_99_2_2 Ps_99_2_3 Ps_99_2_4 Ps_99_2_5 Ps_99_2_6 Ps_99_2_7 Ps_99_2_8 Ps_99_2_9 Ps_99_2_10
L15