| L01 | Ps_99_3 | γνῶτε ὅτι κύριος, αὐτός ἐστιν ὁ θεός, αὐτὸς ἐποίησεν ἡμᾶς καὶ οὐχ ἡμεῖς, λαὸς αὐτοῦ καὶ πρόβατα τῆς νομῆς αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||
| L02 | Ps_99_3 | γνῶτε (G1097) ὅτι (G3754) κύριος, (G2962) αὐτός (G846) ἐστιν (G1510) ὁ (G3588) θεός, (G2316) αὐτὸς (G846) ἐποίησεν (G4160) ἡμᾶς (G2248) καὶ (G2532) οὐχ (G3756) ἡμεῖς, (G2249) λαὸς (G2992) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) πρόβατα (G4263) τῆς (G3588) νομῆς (G3542) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | Ps_99_3 | Know that the Lord he is God; he made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture. (Psalm 100:3 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Ps_99_3 | Wiedzcie, że Pan jest Bogiem: On sam nas stworzył, my Jego własnością, jesteśmy Jego ludem, owcami Jego pastwiska. (Psalm 100:3 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Ps_99_3 | γνῶτε | ὅτι | κύριος, | αὐτός | ἐστιν | ὁ | θεός, | αὐτὸς | ἐποίησεν | ἡμᾶς | καὶ | οὐχ | ἡμεῖς, | λαὸς | αὐτοῦ | καὶ | πρόβατα | τῆς | νομῆς | αὐτοῦ. |
| L06 | Ps_99_3 | γινώσκω | ὅτι | κύριος | αὐτός | εἰμί | ὁ | θεός | αὐτός | ποιέω | ἡμᾶς | καί | οὐ | ἡμεῖς | λαός | αὐτός | καί | πρόβατον | ὁ | νομή | αὐτός |
| L07 | Ps_99_3 | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono | być, istnieć; żyć, trwać | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | czynić, robić, wytwarzać | nas (biernik od my) | i, również | nie, czyż nie | my | lud, naród | on, ona, ono | i, również | owca | — | pastwisko, pasza; żywienie | on, ona, ono |
| L08 | Ps_99_3 | (G1097) | (G3754) | (G2962) | (G846) | (G1510) | (G3588) | (G2316) | (G846) | (G4160) | (G2248) | (G2532) | (G3756) | (G2249) | (G2992) | (G846) | (G2532) | (G4263) | (G3588) | (G3542) | (G846) |
| L09 | Ps_99_3 | gnO=te | o(/ti | ku/rios, | au)to/s | e)stin | o( | Teo/s, | au)to\s | e)poi/Esen | E(ma=s | kai\ | ou)CH | E(mei=s, | lao\s | au)tou= | kai\ | pro/bata | tE=s | nomE=s | au)tou=. |
| L10 | Ps_99_3 | gnOte | hoti | kyrios, | autos | estin | ho | Teos, | autos | epoiEsen | hEmas | kai | uCH | hEmeis, | laos | autu | kai | probata | tEs | nomEs | autu. |
| L11 | Ps_99_3 | VZ_AAD2P | C | N2_NSM | RD_NSM | V9_PAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RD_NSM | VAI_AAI3S | RP_AP | C | D | RP_NP | N2_NSM | RD_GSM | C | N2N_NPN | RA_GSF | N1_GSF | RD_GSM |
| L12 | Ps_99_3 | do-KNOW-you(pl)!, you(pl)-should-KNOW | because/that | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | he/it/same (nom) | he/she/it-is | the (nom) | god (nom) | he/it/same (nom) | he/she/it-DO/MAKE-ed | us (acc) | and | not | we (nom) | people (nom) | him/it/same (gen) | and | sheep (nom|acc|voc) | the (gen) | pasturage (gen) | him/it/same (gen) |
| L13 | Ps_99_3 | know | since | lord | he | be | the | God | he | do | us | and | not | we | populace | he | and | sheep | the | grazing | he |
| L14 | Ps_99_3 | Ps_99_3_1 | Ps_99_3_2 | Ps_99_3_3 | Ps_99_3_4 | Ps_99_3_5 | Ps_99_3_6 | Ps_99_3_7 | Ps_99_3_8 | Ps_99_3_9 | Ps_99_3_10 | Ps_99_3_11 | Ps_99_3_12 | Ps_99_3_13 | Ps_99_3_14 | Ps_99_3_15 | Ps_99_3_16 | Ps_99_3_17 | Ps_99_3_18 | Ps_99_3_19 | Ps_99_3_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||