| L01 | Pss_8_6 | εἶπα Κατευθυνοῦσιν ὁδοὺς αὐτῶν ἐν δικαιοσύνῃ. | |||||
| L02 | Pss_8_6 | εἶπα (G2036) Κατευθυνοῦσιν (G2720) ὁδοὺς (G3598) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) δικαιοσύνῃ. (G1343) | |||||
| L03 | Pss_8_6 | translation by G. Buchanan Gray) 7 (6) I said: They establish their ways in righteousness. | |||||
| L04 | Pss_8_6 | ||||||
| L05 | Pss_8_6 | εἶπα | Κατευθυνοῦσιν | ὁδοὺς | αὐτῶν | ἐν | δικαιοσύνῃ. |
| L06 | Pss_8_6 | ἔπω | κατευθύνω | ὁδός | αὐτός | ἐν | δικαιοσύνη |
| L07 | Pss_8_6 | powiedzieć, zapytać | prostować, ukierunkowywać | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | w, wewnątrz | sprawiedliwość jako stan prawości |
| L08 | Pss_8_6 | (G2036) | (G2720) | (G3598) | (G846) | (G1722) | (G1343) |
| L09 | Pss_8_6 | ei)=pa | *kateuTunou=sin | o(dou\s | au)tO=n | e)n | dikaiosu/nE|. |
| L10 | Pss_8_6 | eipa | kateuTynusin | hodus | autOn | en | dikaiosynE. |
| L11 | Pss_8_6 | VAI_AAI1S | V1_PAI3P | N2_APF | RD_GPM | P | N1_DSF |
| L12 | Pss_8_6 | I-SAY/TELL-ed | they-are-LEAD-ing, while LEAD-ing (dat) | ways/roads (acc) | them/same (gen) | in/among/by (+dat) | righteousness (dat) |
| L13 | Pss_8_6 | say | straighten out | way | he | in | rightness |
| L14 | Pss_8_6 | Pss_8_6_1 | Pss_8_6_2 | Pss_8_6_3 | Pss_8_6_4 | Pss_8_6_5 | Pss_8_6_6 |
| L15 | |||||||