Informacja
Bible Left

Pwt_10_4

Bible Right
Pwt_10_3 Pwt_10_5

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_10_4 καὶ ἔγραψεν ἐπὶ τὰς πλάκας κατὰ τὴν γραφὴν τὴν πρώτην τοὺς δέκα λόγους, οὓς ἐλάλησεν κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ὄρει ἐκ μέσου τοῦ πυρός, καὶ ἔδωκεν αὐτὰς κύριος ἐμοί.
L02 Pwt_10_4 καὶ (G2532) ἔγραψεν (G1125) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) πλάκας (G4109) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) γραφὴν (G1124) τὴν (G3588) πρώτην (G4413) τοὺς (G3588) δέκα (G1176) λόγους, (G3056) οὓς (G3739) ἐλάλησεν (G2980) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) ὑμᾶς (G5209) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει (G3735) ἐκ (G1537) μέσου (G3319) τοῦ (G3588) πυρός, (G4442) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτὰς (G846) κύριος (G2962) ἐμοί. (G1698)
L03 Pwt_10_4 And he wrote upon the tables according to the first writing the ten commandments, which the Lord spoke to you in the mountain out of the midst of the fire, and the Lord gave them to me. (Deuteronomy 10:4 Brenton)
L04 Pwt_10_4 A On napisał na tablicach pismem, jak poprzednio, Dziesięć Przykazań, które Pan do was wyrzekł na górze spośród ognia w dniu zgromadzenia, i dał mi je Pan. (Pwt 10:4 BT_4)
L05 Pwt_10_4 καὶ ἔγραψεν ἐπὶ τὰς πλάκας κατὰ τὴν γραφὴν τὴν πρώτην τοὺς δέκα λόγους, οὓς ἐλάλησεν κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ὄρει ἐκ μέσου τοῦ πυρός, καὶ ἔδωκεν αὐτὰς κύριος ἐμοί.
L06 Pwt_10_4 καί γράφω ἐπί πλάξ κατά γραφή πρῶτος δέκα λόγος ὅς λαλέω κύριος πρός ὑμᾶς ἐν ὄρος ἐκ μέσος πῦρ καί δίδωμι αὐτός κύριος ἐμοί
L07 Pwt_10_4 i, również pisać; sporządzić dokument na, nad, w czasie, za tablica; deska wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według napis, tekst; Pismo Św. pierwszy; główny dziesięć słowo, wypowiedź, mowa który, która, które mówić, rozmawiać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok was (biernik) w, wewnątrz góra, wzniesienie z, spośród, od środkowy, pośrodku ogień i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mię
L08 Pwt_10_4 (G2532) (G1125) (G1909) (G3588) (G4109) (G2596) (G3588) (G1124) (G3588) (G4413) (G3588) (G1176) (G3056) (G3739) (G2980) (G2962) (G4314) (G5209) (G1722) (G3588) (G3735) (G1537) (G3319) (G3588) (G4442) (G2532) (G1325) (G846) (G2962) (G1698)
L09 Pwt_10_4 kai\ e)/graPSen e)pi\ ta\s pla/kas kata\ tE\n grafE\n tE\n prO/tEn tou\s de/ka lo/gous, ou(\s e)la/lEsen ku/rios pro\s u(ma=s e)n tO=| o)/rei e)k me/sou tou= puro/s, kai\ e)/dOken au)ta\s ku/rios e)moi/.
L10 Pwt_10_4 kai egraPSen epi tas plakas kata tEn grafEn tEn prOtEn tus deka logus, hus elalEsen kyrios pros hymas en tO orei ek mesu tu pyros, kai edOken autas kyrios emoi.
L11 Pwt_10_4 C VAI_AAI3S P RA_APF N3K_APF P RA_ASF N1_ASF RA_ASF A1_ASFS RA_APM M N2_APM RR_APM VAI_AAI3S N2_NSM P RP_AP P RA_DSN N3E_DSN P A1_GSN RA_GSN N3_GSN C VAI_AAI3S RD_APF N2_NSM RP_DS
L12 Pwt_10_4 and he/she/it-WRITE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) slabs (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) writing (acc) the (acc) first (acc) the (acc) ten words (acc) who/whom/which (acc) he/she/it-SPEAK-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc) in/among/by (+dat) the (dat) mount (dat) out of (+gen) middle ([Adj] gen); be-you(sg)-BE-ing-HALF-DONE!, be-you(sg)-being-BE-ed-HALF-DONE! the (gen) fire (gen) and he/she/it-GIVE-ed them/same (acc) lord (nom); a lord ([Adj] nom) me (dat); my/mine (nom|voc)
L13 Pwt_10_4 and write in the plaque down the scripture the first the ten word who talk lord to you in the mountain from in the midst the fire and give he lord me
L14 Pwt_10_4 Pwt_10_4_1 Pwt_10_4_2 Pwt_10_4_3 Pwt_10_4_4 Pwt_10_4_5 Pwt_10_4_6 Pwt_10_4_7 Pwt_10_4_8 Pwt_10_4_9 Pwt_10_4_10 Pwt_10_4_11 Pwt_10_4_12 Pwt_10_4_13 Pwt_10_4_14 Pwt_10_4_15 Pwt_10_4_16 Pwt_10_4_17 Pwt_10_4_18 Pwt_10_4_19 Pwt_10_4_20 Pwt_10_4_21 Pwt_10_4_22 Pwt_10_4_23 Pwt_10_4_24 Pwt_10_4_25 Pwt_10_4_26 Pwt_10_4_27 Pwt_10_4_28 Pwt_10_4_29 Pwt_10_4_30
L15