Informacja
Bible Left

Pwt_1_3

Bible Right
Pwt_1_2 Pwt_1_4

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_1_3 καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ ἔτει ἐν τῷ ἑνδεκάτῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς ἐλάλησεν Μωϋσῆς πρὸς πάντας υἱοὺς Ισραηλ κατὰ πάντα, ὅσα ἐνετείλατο κύριος αὐτῷ πρὸς αὐτούς.
L02 Pwt_1_3 καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τεσσαρακοστῷ (L9158) ἔτει (G2094) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἑνδεκάτῳ (G1734) μηνὶ (G3376) μιᾷ (G1520) τοῦ (G3588) μηνὸς (G3376) ἐλάλησεν (G2980) Μωϋσῆς (G3475) πρὸς (G4314) πάντας (G3956) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ (G2474) κατὰ (G2596) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἐνετείλατο (G1781) κύριος (G2962) αὐτῷ (G846) πρὸς (G4314) αὐτούς. (G846)
L03 Pwt_1_3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, Moses spoke to all the children of Israel, according to all things which the Lord commanded him for them: (Deuteronomy 1:3 Brenton)
L04 Pwt_1_3 W czterdziestym roku, jedenastym miesiącu, pierwszym dniu miesiąca powiedział Mojżesz Izraelitom wszystko, co mu Pan dla nich zlecił. (Pwt 1:3 BT_4)
L05 Pwt_1_3 καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ ἔτει ἐν τῷ ἑνδεκάτῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς ἐλάλησεν Μωϋσῆς πρὸς πάντας υἱοὺς Ισραηλ κατὰ πάντα, ὅσα ἐνετείλατο κύριος αὐτῷ πρὸς αὐτούς.
L06 Pwt_1_3 καί γίνομαι ἐν τεσσαρακοστός ἔτος ἐν ἑνδέκατος μήν εἷς μήν λαλέω Μωσεύς πρός πᾶς υἱός Ἰσραήλ κατά πᾶς ὅσος ἐντέλλομαι κύριος αὐτός πρός αὐτός
L07 Pwt_1_3 i, również stać się, zaistnieć, powstać w, wewnątrz czterdziesty rok, 12 miesięcy w, wewnątrz jedenasty miesiąc; czas nowiu jeden miesiąc; czas nowiu mówić, rozmawiać Mojżesz do, ku' dla; przy, obok każdy, wszelki, dowolny; cały syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według każdy, wszelki, dowolny; cały tak wielki, jak…; tak liczny, jak… rozkazać; wydać polecenie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono
L08 Pwt_1_3 (G2532) (G1096) (G1722) (G3588) (L9158) (G2094) (G1722) (G3588) (G1734) (G3376) (G1520) (G3588) (G3376) (G2980) (G3475) (G4314) (G3956) (G5207) (G2474) (G2596) (G3956) (G3745) (G1781) (G2962) (G846) (G4314) (G846)
L09 Pwt_1_3 kai\ e)genE/TE e)n tO=| tessarakostO=| e)/tei e)n tO=| e(ndeka/tO| mEni\ mia=| tou= mEno\s e)la/lEsen *mou+sE=s pro\s pa/ntas ui(ou\s *israEl kata\ pa/nta, o(/sa e)netei/lato ku/rios au)tO=| pro\s au)tou/s.
L10 Pwt_1_3 kai egenETE en tO tessarakostO etei en tO hendekatO mEni mia tu mEnos elalEsen mo+ysEs pros pantas hyius israEl kata panta, hosa eneteilato kyrios autO pros autus.
L11 Pwt_1_3 C VCI_API3S P RA_DSN A1_DSN N3E_DSN P RA_DSM A1_DSM N3_DSM A1A_DSF RA_GSM N3_GSM VAI_AAI3S N1M_NSM P A3_APM N2_APM N_GSM P A3_APN A1_APN VAI_AMI3S N2_NSM RD_DSM P RD_APM
L12 Pwt_1_3 and he/she/it-was-BECOME-ed in/among/by (+dat) the (dat) year (dat) in/among/by (+dat) the (dat) eleventh (dat) ??? (voc); month (dat) one (dat) the (gen) month (gen) he/she/it-SPEAK-ed Moses (nom) toward (+acc,+gen,+dat) all (acc) sons (acc) Israel (indecl) down/according to/as per (+acc), against (+gen) all (nom|acc|voc), every (acc) as much/many as (nom|acc) he/she/it-was-ENJOIN-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) him/it/same (dat) toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc)
L13 Pwt_1_3 and happen in the fortieth year in the eleventh month one the month talk Mōseus to all son Israel down all as much as direct lord he to he
L14 Pwt_1_3 Pwt_1_3_1 Pwt_1_3_2 Pwt_1_3_3 Pwt_1_3_4 Pwt_1_3_5 Pwt_1_3_6 Pwt_1_3_7 Pwt_1_3_8 Pwt_1_3_9 Pwt_1_3_10 Pwt_1_3_11 Pwt_1_3_12 Pwt_1_3_13 Pwt_1_3_14 Pwt_1_3_15 Pwt_1_3_16 Pwt_1_3_17 Pwt_1_3_18 Pwt_1_3_19 Pwt_1_3_20 Pwt_1_3_21 Pwt_1_3_22 Pwt_1_3_23 Pwt_1_3_24 Pwt_1_3_25 Pwt_1_3_26 Pwt_1_3_27
L15