| L01 | Pwt_21_2 | ἐξελεύσεται ἡ γερουσία σου καὶ οἱ κριταί σου καὶ ἐκμετρήσουσιν ἐπὶ τὰς πόλεις τὰς κύκλῳ τοῦ τραυματίου, | ||||||||||||||||
| L02 | Pwt_21_2 | ἐξελεύσεται (G1831) ἡ (G3588) γερουσία (G1087) σου (G4675) καὶ (G2532) οἱ (G3588) κριταί (G2923) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐκμετρήσουσιν (L3095) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) πόλεις (G4172) τὰς (G3588) κύκλῳ (G2945) τοῦ (G3588) τραυματίου, (L9226) | ||||||||||||||||
| L03 | Pwt_21_2 | thine elders and thy judges shall come forth, and shall measure the distances of the cities round about the slain man: (Deuteronomy 21:2 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Pwt_21_2 | wtedy przyjdą starsi i sędziowie odmierzyć odległość trupa od okolicznych miast. (Pwt 21:2 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Pwt_21_2 | ἐξελεύσεται | ἡ | γερουσία | σου | καὶ | οἱ | κριταί | σου | καὶ | ἐκμετρήσουσιν | ἐπὶ | τὰς | πόλεις | τὰς | κύκλῳ | τοῦ | τραυματίου, |
| L06 | Pwt_21_2 | ἐξέρχομαι | ὁ | γερουσία | σοῦ | καί | ὁ | κριτής | σοῦ | καί | ἐκμετρέω | ἐπί | ὁ | πόλις | ὁ | κύκλῳ | ὁ | τραυματίας |
| L07 | Pwt_21_2 | iść, wychodzić, opuścić | — | rada starszych, senat; Sanhedryn | ciebie, twojego | i, również | — | sędzia, arbiter | ciebie, twojego | i, również | zmierzyć; mierzyć | na, nad, w czasie, za | — | miasto; mieszkańcy | — | wokół, dookoła | — | zraniony / rann y |
| L08 | Pwt_21_2 | (G1831) | (G3588) | (G1087) | (G4675) | (G2532) | (G3588) | (G2923) | (G4675) | (G2532) | (L3095) | (G1909) | (G3588) | (G4172) | (G3588) | (G2945) | (G3588) | (L9226) |
| L09 | Pwt_21_2 | e)Xeleu/setai | E( | gerousi/a | sou | kai\ | oi( | kritai/ | sou | kai\ | e)kmetrE/sousin | e)pi\ | ta\s | po/leis | ta\s | ku/klO| | tou= | traumati/ou, |
| L10 | Pwt_21_2 | eXeleusetai | hE | gerusia | su | kai | hoi | kritai | su | kai | ekmetrEsusin | epi | tas | poleis | tas | kyklO | tu | traumatiu, |
| L11 | Pwt_21_2 | VF_FMI3S | RA_NSF | N1A_NSF | RP_GS | C | RA_NPM | N1M_NPM | RP_GS | C | VF_FAI3P | P | RA_APF | N3I_APF | RA_APF | N2_DSM | RA_GSM | N1T_GSM |
| L12 | Pwt_21_2 | he/she/it-will-be-COME-ed-OUT | the (nom) | council of elders (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | the (nom) | judges (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | cities (acc, nom|voc) | the (acc) | in a circle | the (gen) | ||
| L13 | Pwt_21_2 | come out | the | senate | of you | and | the | judge | of you | and | measure out | in | the | city | the | circling | the | wounded one |
| L14 | Pwt_21_2 | Pwt_21_2_1 | Pwt_21_2_2 | Pwt_21_2_3 | Pwt_21_2_4 | Pwt_21_2_5 | Pwt_21_2_6 | Pwt_21_2_7 | Pwt_21_2_8 | Pwt_21_2_9 | Pwt_21_2_10 | Pwt_21_2_11 | Pwt_21_2_12 | Pwt_21_2_13 | Pwt_21_2_14 | Pwt_21_2_15 | Pwt_21_2_16 | Pwt_21_2_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||