| L01 | Pwt_21_6 | καὶ πᾶσα ἡ γερουσία τῆς πόλεως ἐκείνης οἱ ἐγγίζοντες τῷ τραυματίᾳ νίψονται τὰς χεῖρας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τῆς δαμάλεως τῆς νενευροκοπημένης ἐν τῇ φάραγγι | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_21_6 | καὶ (G2532) πᾶσα (G3956) ἡ (G3588) γερουσία (G1087) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) ἐκείνης (G1565) οἱ (G3588) ἐγγίζοντες (G1448) τῷ (G3588) τραυματίᾳ (L9226) νίψονται (G3538) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) τῆς (G3588) δαμάλεως (G1151) τῆς (G3588) νενευροκοπημένης (L6745) ἐν (G1722) τῇ (G3588) φάραγγι (G5327) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_21_6 | And all the elders of that city who draw nigh to the slain man shall wash their hands over the head of the heifer which was slain in the valley; (Deuteronomy 21:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_21_6 | Wszyscy starsi miasta, które leży najbliżej zamordowanego, umyją ręce nad jałowicą, której kark złamano w rzece, (Pwt 21:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_21_6 | καὶ | πᾶσα | ἡ | γερουσία | τῆς | πόλεως | ἐκείνης | οἱ | ἐγγίζοντες | τῷ | τραυματίᾳ | νίψονται | τὰς | χεῖρας | ἐπὶ | τὴν | κεφαλὴν | τῆς | δαμάλεως | τῆς | νενευροκοπημένης | ἐν | τῇ | φάραγγι |
| L06 | Pwt_21_6 | καί | πᾶς | ὁ | γερουσία | ὁ | πόλις | ἐκεῖνος | ὁ | ἐγγίζω | ὁ | τραυματίας | νίπτω | ὁ | χείρ | ἐπί | ὁ | κεφαλή | ὁ | δάμαλις | ὁ | νευροκοπέω | ἐν | ὁ | φάραγξ |
| L07 | Pwt_21_6 | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | rada starszych, senat; Sanhedryn | — | miasto; mieszkańcy | tamten, ów | — | zbliżać się, podejść | — | zraniony / rann y | myć, obmywać | — | ręka; (przen.) moc, działanie | na, nad, w czasie, za | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | — | jałówka | — | ścięgno podkolanowe / podciąć ścięgna | w, wewnątrz | — | wąwóz, przepaść |
| L08 | Pwt_21_6 | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G1087) | (G3588) | (G4172) | (G1565) | (G3588) | (G1448) | (G3588) | (L9226) | (G3538) | (G3588) | (G5495) | (G1909) | (G3588) | (G2776) | (G3588) | (G1151) | (G3588) | (L6745) | (G1722) | (G3588) | (G5327) |
| L09 | Pwt_21_6 | kai\ | pa=sa | E( | gerousi/a | tE=s | po/leOs | e)kei/nEs | oi( | e)ggi/DZontes | tO=| | traumati/a| | ni/PSontai | ta\s | CHei=ras | e)pi\ | tE\n | kefalE\n | tE=s | dama/leOs | tE=s | neneurokopEme/nEs | e)n | tE=| | fa/raggi |
| L10 | Pwt_21_6 | kai | pasa | hE | gerusia | tEs | poleOs | ekeinEs | hoi | engiDZontes | tO | traumatia | niPSontai | tas | CHeiras | epi | tEn | kefalEn | tEs | damaleOs | tEs | neneurokopEmenEs | en | tE | farangi |
| L11 | Pwt_21_6 | C | A1S_NSF | RA_NSF | N1A_NSF | RA_GSF | N3I_GSF | RD_GSF | RA_NPM | V1_PAPNPM | RA_DSM | N1T_DSM | VF_FMI3P | RA_APF | N3_APF | P | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSF | N3I_GSF | RA_GSF | VM_XMPGSF | P | RA_DSF | N3G_DSF |
| L12 | Pwt_21_6 | and | every (nom|voc) | the (nom) | council of elders (nom|voc) | the (gen) | city (gen) | that (gen) | the (nom) | while NEAR-ing (nom|voc) | the (dat) | they-will-be-WASH-ed | the (acc) | hands (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | head (acc) | the (gen) | heifer (gen) | the (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | ??? (dat) | ||
| L13 | Pwt_21_6 | and | all | the | senate | the | city | that | the | get close | the | wounded one | wash | the | hand | in | the | head | the | heifer | the | hamstring | in | the | gorge |
| L14 | Pwt_21_6 | Pwt_21_6_1 | Pwt_21_6_2 | Pwt_21_6_3 | Pwt_21_6_4 | Pwt_21_6_5 | Pwt_21_6_6 | Pwt_21_6_7 | Pwt_21_6_8 | Pwt_21_6_9 | Pwt_21_6_10 | Pwt_21_6_11 | Pwt_21_6_12 | Pwt_21_6_13 | Pwt_21_6_14 | Pwt_21_6_15 | Pwt_21_6_16 | Pwt_21_6_17 | Pwt_21_6_18 | Pwt_21_6_19 | Pwt_21_6_20 | Pwt_21_6_21 | Pwt_21_6_22 | Pwt_21_6_23 | Pwt_21_6_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||