Informacja
Bible Left

Pwt_23_23

Bible Right
Pwt_23_22 Pwt_23_24

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_23_23 ἐὰν δὲ μὴ θέλῃς εὔξασθαι, οὐκ ἔστιν ἐν σοὶ ἁμαρτία.
L02 Pwt_23_23 ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) μὴ (G3361) θέλῃς (G2309) εὔξασθαι, (G2172) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) ἐν (G1722) σοὶ (G4671) ἁμαρτία. (G266)
L03 Pwt_23_23 But if thou shouldest be unwilling to vow, it is not sin in thee. (Deuteronomy 23:22 Brenton)
L04 Pwt_23_23 Jeśli się wstrzymasz od ślubowania, nie będzie grzech ciążył na tobie, (Pwt 23:23 BT_4)
L05 Pwt_23_23 ἐὰν δὲ μὴ θέλῃς εὔξασθαι, οὐκ ἔστιν ἐν σοὶ ἁμαρτία.
L06 Pwt_23_23 ἐάν δέ μή θέλω εὔχομαι οὐ εἰμί ἐν σοί ἁμαρτία
L07 Pwt_23_23 jeśli lecz; zaś, natomiast nie; aby nie chcieć, pragnąć, zamierzać modlić się do Boga, prosić nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz tobie grzech, wina
L08 Pwt_23_23 (G1437) (G1161) (G3361) (G2309) (G2172) (G3756) (G1510) (G1722) (G4671) (G266)
L09 Pwt_23_23 e)a\n de\ mE\ Te/lE|s eu)/XasTai, ou)k e)/stin e)n soi\ a(marti/a.
L10 Pwt_23_23 ean de mE TelEs euXasTai, uk estin en soi hamartia.
L11 Pwt_23_23 C x D V1_PAS2S VA_AMN D V9_PAI3S P RP_DS N1A_NSF
L12 Pwt_23_23 if-ever Yet not you(sg)-should-be-WANT-ing to-be-PRAY-ed not he/she/it-is in/among/by (+dat) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) sin (nom|voc)
L13 Pwt_23_23 and if though not determine wish not be in you sin
L14 Pwt_23_23 Pwt_23_23_1 Pwt_23_23_2 Pwt_23_23_3 Pwt_23_23_4 Pwt_23_23_5 Pwt_23_23_6 Pwt_23_23_7 Pwt_23_23_8 Pwt_23_23_9 Pwt_23_23_10
L15