| L01 | Pwt_23_3 | οὐκ εἰσελεύσεται ἐκ πόρνης εἰς ἐκκλησίαν κυρίου. | ||||||
| L02 | Pwt_23_3 | οὐκ (G3756) εἰσελεύσεται (G1525) ἐκ (G1537) πόρνης (G4204) εἰς (G1519) ἐκκλησίαν (G1577) κυρίου. (G2962) | ||||||
| L03 | Pwt_23_3 | One born of a harlot shall not enter into the assembly of the Lord. (Deuteronomy 23:2 Brenton) | ||||||
| L04 | Pwt_23_3 | Nie wejdzie syn nieprawego łoża do zgromadzenia Pana, nawet w dziesiątym pokoleniu nie wejdzie do zgromadzenia Pana. (Pwt 23:3 BT_4) | ||||||
| L05 | Pwt_23_3 | οὐκ | εἰσελεύσεται | ἐκ | πόρνης | εἰς | ἐκκλησίαν | κυρίου. |
| L06 | Pwt_23_3 | οὐ | εἰσέρχομαι | ἐκ | πόρνη | εἰς | ἐκκλησία | κύριος |
| L07 | Pwt_23_3 | nie, czyż nie | wejść, przybyć | z, spośród, od | prostytutka, nierządnica | do, ku; w, na | zgromadzenie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Pwt_23_3 | (G3756) | (G1525) | (G1537) | (G4204) | (G1519) | (G1577) | (G2962) |
| L09 | Pwt_23_3 | ou)k | ei)seleu/setai | e)k | po/rnEs | ei)s | e)kklEsi/an | kuri/ou. |
| L10 | Pwt_23_3 | uk | eiseleusetai | ek | pornEs | eis | ekklEsian | kyriu. |
| L11 | Pwt_23_3 | D | VF_FMI3S | P | N1_GSF | P | N1A_ASF | N2_GSM |
| L12 | Pwt_23_3 | not | he/she/it-will-be-ENTER-ed | out of (+gen) | prostitute (gen) | into (+acc) | assembly (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) |
| L13 | Pwt_23_3 | not | enter | from | prostitute | into | assembly | lord |
| L14 | Pwt_23_3 | Pwt_23_3_1 | Pwt_23_3_2 | Pwt_23_3_3 | Pwt_23_3_4 | Pwt_23_3_5 | Pwt_23_3_6 | Pwt_23_3_7 |
| L15 | ||||||||