Informacja
Bible Left

Pwt_25_8

Bible Right
Pwt_25_7 Pwt_25_9

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_25_8 καὶ καλέσουσιν αὐτὸν ἡ γερουσία τῆς πόλεως αὐτοῦ καὶ ἐροῦσιν αὐτῷ, καὶ στὰς εἴπῃ Οὐ βούλομαι λαβεῖν αὐτήν,
L02 Pwt_25_8 καὶ (G2532) καλέσουσιν (G2564) αὐτὸν (G846)(G3588) γερουσία (G1087) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐροῦσιν (G2046) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) στὰς (G2476) εἴπῃ (G2036) Οὐ (G3756) βούλομαι (G1014) λαβεῖν (G2983) αὐτήν, (G846)
L03 Pwt_25_8 And the elders of his city shall call him, and speak to him; and if he stand and say, I will not take her: (Deuteronomy 25:8 Brenton)
L04 Pwt_25_8 Starsi tego miasta zawezwą go i przemówią do niego. Jeśli będzie obstawał przy swoim i powie: «Nie chcę jej poślubić», (Pwt 25:8 BT_4)
L05 Pwt_25_8 καὶ καλέσουσιν αὐτὸν γερουσία τῆς πόλεως αὐτοῦ καὶ ἐροῦσιν αὐτῷ, καὶ στὰς εἴπῃ Οὐ βούλομαι λαβεῖν αὐτήν,
L06 Pwt_25_8 καί καλέω αὐτός γερουσία πόλις αὐτός καί ἐρέω αὐτός καί ἵστημι ἔπω οὐ βούλομαι λαμβάνω αὐτός
L07 Pwt_25_8 i, również wołać; nazywać po imieniu on, ona, ono rada starszych, senat; Sanhedryn miasto; mieszkańcy on, ona, ono i, również powiedzieć, wypowiadać on, ona, ono i, również postawić; stać, trwać powiedzieć, zapytać nie, czyż nie świadomie chcieć, zamierzać brać, przyjmować on, ona, ono
L08 Pwt_25_8 (G2532) (G2564) (G846) (G3588) (G1087) (G3588) (G4172) (G846) (G2532) (G2046) (G846) (G2532) (G2476) (G2036) (G3756) (G1014) (G2983) (G846)
L09 Pwt_25_8 kai\ kale/sousin au)to\n E( gerousi/a tE=s po/leOs au)tou= kai\ e)rou=sin au)tO=|, kai\ sta\s ei)/pE| *ou) bou/lomai labei=n au)tE/n,
L10 Pwt_25_8 kai kalesusin auton hE gerusia tEs poleOs autu kai erusin autO, kai stas eipE u bulomai labein autEn,
L11 Pwt_25_8 C VF_FAI3P RD_ASM RA_NSF N1A_NSF RA_GSF N3I_GSF RD_GSM C VF2_FAI3P RD_DSM C VH_AAPNSM VB_AAS3S D V1_PMI1S VB_AAN RD_ASF
L12 Pwt_25_8 and they-will-CALL, going-to-CALL (fut ptcp) (dat) him/it/same (acc) the (nom) council of elders (nom|voc) the (gen) city (gen) him/it/same (gen) and they-will-SAY/TELL, going-to-SAY/TELL (fut ptcp) (dat) him/it/same (dat) and upon CAUSE-ing-TO-STand (nom|voc) he/she/it-should-SAY/TELL, you(sg)-should-be-SAY/TELL-ed not I-am-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed to-TAKE HOLD OF her/it/same (acc)
L13 Pwt_25_8 and call he the senate the city he and state he and stand say not want take he
L14 Pwt_25_8 Pwt_25_8_1 Pwt_25_8_2 Pwt_25_8_3 Pwt_25_8_4 Pwt_25_8_5 Pwt_25_8_6 Pwt_25_8_7 Pwt_25_8_8 Pwt_25_8_9 Pwt_25_8_10 Pwt_25_8_11 Pwt_25_8_12 Pwt_25_8_13 Pwt_25_8_14 Pwt_25_8_15 Pwt_25_8_16 Pwt_25_8_17 Pwt_25_8_18
L15