| L01 | Pwt_30_12 | οὐκ ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω ἐστὶν λέγων Τίς ἀναβήσεται ἡμῖν εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ λήμψεται αὐτὴν ἡμῖν; καὶ ἀκούσαντες αὐτὴν ποιήσομεν. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_30_12 | οὐκ (G3756) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οὐρανῷ (G3772) ἄνω (G507) ἐστὶν (G1510) λέγων (G3004) Τίς (G5101) ἀναβήσεται (G305) ἡμῖν (G2254) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οὐρανὸν (G3772) καὶ (G2532) λήμψεται (G2983) αὐτὴν (G846) ἡμῖν; (G2254) καὶ (G2532) ἀκούσαντες (G191) αὐτὴν (G846) ποιήσομεν. (G4160) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_30_12 | It is not in heaven above, as if there were one saying, Who shall go up for us into heaven, and shall take it for us, and we will hear and do it? (Deuteronomy 30:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_30_12 | Nie jest w niebiosach, by można było powiedzieć: «Któż dla nas wstąpi do nieba i przyniesie je nam, a będziemy słuchać i wypełnimy je». (Pwt 30:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_30_12 | οὐκ | ἐν | τῷ | οὐρανῷ | ἄνω | ἐστὶν | λέγων | Τίς | ἀναβήσεται | ἡμῖν | εἰς | τὸν | οὐρανὸν | καὶ | λήμψεται | αὐτὴν | ἡμῖν; | καὶ | ἀκούσαντες | αὐτὴν | ποιήσομεν. |
| L06 | Pwt_30_12 | οὐ | ἐν | ὁ | οὐρανός | ἄνω | εἰμί | λέγω | τίς | ἀναβαίνω | ἡμῖν | εἰς | ὁ | οὐρανός | καί | λαμβάνω | αὐτός | ἡμῖν | καί | ἀκούω | αὐτός | ποιέω |
| L07 | Pwt_30_12 | nie, czyż nie | w, wewnątrz | — | niebo, niebiosa | u góry | być, istnieć; żyć, trwać | mówić, powiedzieć | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | nam (celownik 1 os. l.mn.) | do, ku; w, na | — | niebo, niebiosa | i, również | brać, przyjmować | on, ona, ono | nam (celownik 1 os. l.mn.) | i, również | słyszeć, usłyszeć | on, ona, ono | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | Pwt_30_12 | (G3756) | (G1722) | (G3588) | (G3772) | (G507) | (G1510) | (G3004) | (G5101) | (G305) | (G2254) | (G1519) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G2983) | (G846) | (G2254) | (G2532) | (G191) | (G846) | (G4160) |
| L09 | Pwt_30_12 | ou)k | e)n | tO=| | ou)ranO=| | a)/nO | e)sti\n | le/gOn | *ti/s | a)nabE/setai | E(mi=n | ei)s | to\n | ou)rano\n | kai\ | lE/mPSetai | au)tE\n | E(mi=n; | kai\ | a)kou/santes | au)tE\n | poiE/somen. |
| L10 | Pwt_30_12 | uk | en | tO | uranO | anO | estin | legOn | tis | anabEsetai | hEmin | eis | ton | uranon | kai | lEmPSetai | autEn | hEmin; | kai | akusantes | autEn | poiEsomen. |
| L11 | Pwt_30_12 | D | P | RA_DSM | N2_DSM | D | V9_PAI3S | V1_PAPNSM | RI_NSM | VF_FMI3S | RP_DP | P | RA_ASM | N2_ASM | C | VF_FMI3S | RD_ASF | RP_DP | C | VA_AAPNPM | RD_ASF | VF_FAI1P |
| L12 | Pwt_30_12 | not | in/among/by (+dat) | the (dat) | sky/heaven (dat) | above | he/she/it-is | while SAY/TELL-ing (nom) | who/what/why (nom) | he/she/it-will-be-ASCEND-ed | us (dat) | into (+acc) | the (acc) | sky/heaven (acc) | and | he/she/it-will-be-TAKE HOLD OF-ed | her/it/same (acc) | us (dat) | and | upon HEAR-ing (nom|voc) | her/it/same (acc) | we-will-DO/MAKE |
| L13 | Pwt_30_12 | not | in | the | sky | upward | be | tell | who? | step up | us | into | the | sky | and | take | he | us | and | hear | he | do |
| L14 | Pwt_30_12 | Pwt_30_12_1 | Pwt_30_12_2 | Pwt_30_12_3 | Pwt_30_12_4 | Pwt_30_12_5 | Pwt_30_12_6 | Pwt_30_12_7 | Pwt_30_12_8 | Pwt_30_12_9 | Pwt_30_12_10 | Pwt_30_12_11 | Pwt_30_12_12 | Pwt_30_12_13 | Pwt_30_12_14 | Pwt_30_12_15 | Pwt_30_12_16 | Pwt_30_12_17 | Pwt_30_12_18 | Pwt_30_12_19 | Pwt_30_12_20 | Pwt_30_12_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||