| L01 | Pwt_31_15 | καὶ κατέβη κύριος ἐν νεφέλῃ καὶ ἔστη παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἔστη ὁ στῦλος τῆς νεφέλης παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_31_15 | καὶ (G2532) κατέβη (G2597) κύριος (G2962) ἐν (G1722) νεφέλῃ (G3507) καὶ (G2532) ἔστη (G2476) παρὰ (G3844) τὰς (G3588) θύρας (G2374) τῆς (G3588) σκηνῆς (G4633) τοῦ (G3588) μαρτυρίου, (G3142) καὶ (G2532) ἔστη (G2476) ὁ (G3588) στῦλος (G4769) τῆς (G3588) νεφέλης (G3507) παρὰ (G3844) τὰς (G3588) θύρας (G2374) τῆς (G3588) σκηνῆς. (G4633) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_31_15 | And the Lord descended in a cloud, and stood by the doors of the tabernacle of testimony; and the pillar of the cloud stood by the doors of the tabernacle of testimony. (Deuteronomy 31:15 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_31_15 | Pan ukazał się w Namiocie, w słupie obłoku. A słup obłoku stanął u wejścia do Namiotu. (Pwt 31:15 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_31_15 | καὶ | κατέβη | κύριος | ἐν | νεφέλῃ | καὶ | ἔστη | παρὰ | τὰς | θύρας | τῆς | σκηνῆς | τοῦ | μαρτυρίου, | καὶ | ἔστη | ὁ | στῦλος | τῆς | νεφέλης | παρὰ | τὰς | θύρας | τῆς | σκηνῆς. |
| L06 | Pwt_31_15 | καί | καταβαίνω | κύριος | ἐν | νεφέλη | καί | ἵστημι | παρά | ὁ | θύρα | ὁ | σκηνή | ὁ | μαρτύριον | καί | ἵστημι | ὁ | στῦλος | ὁ | νεφέλη | παρά | ὁ | θύρα | ὁ | σκηνή |
| L07 | Pwt_31_15 | i, również | schodzić, zstępować; spaść w dół | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | obłok, chmura | i, również | postawić; stać, trwać | przy, obok, wśród | — | drzwi, wrota; wejście | — | namiot, siedziba | — | świadectwo; dowód | i, również | postawić; stać, trwać | — | kolumna, filar | — | obłok, chmura | przy, obok, wśród | — | drzwi, wrota; wejście | — | namiot, siedziba |
| L08 | Pwt_31_15 | (G2532) | (G2597) | (G2962) | (G1722) | (G3507) | (G2532) | (G2476) | (G3844) | (G3588) | (G2374) | (G3588) | (G4633) | (G3588) | (G3142) | (G2532) | (G2476) | (G3588) | (G4769) | (G3588) | (G3507) | (G3844) | (G3588) | (G2374) | (G3588) | (G4633) |
| L09 | Pwt_31_15 | kai\ | kate/bE | ku/rios | e)n | nefe/lE| | kai\ | e)/stE | para\ | ta\s | Tu/ras | tE=s | skEnE=s | tou= | marturi/ou, | kai\ | e)/stE | o( | stu=los | tE=s | nefe/lEs | para\ | ta\s | Tu/ras | tE=s | skEnE=s. |
| L10 | Pwt_31_15 | kai | katebE | kyrios | en | nefelE | kai | estE | para | tas | Tyras | tEs | skEnEs | tu | martyriu, | kai | estE | ho | stylos | tEs | nefelEs | para | tas | Tyras | tEs | skEnEs. |
| L11 | Pwt_31_15 | C | VZI_AAI3S | N2_NSM | P | N1_DSF | C | VHI_AAI3S | P | RA_APF | N1A_APF | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSN | N2N_GSN | C | VHI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RA_GSF | N1_GSF | P | RA_APF | N1A_APF | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Pwt_31_15 | and | he/she/it-GO DOWN-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | cloud (dat) | and | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | door (gen), doors (acc) | the (gen) | tent (gen) | the (gen) | testimony (gen) | and | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | the (nom) | pillar (nom) | the (gen) | cloud (gen) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | door (gen), doors (acc) | the (gen) | tent (gen) |
| L13 | Pwt_31_15 | and | step down | lord | in | cloud | and | stand | from | the | door | the | tent | the | evidence | and | stand | the | pillar | the | cloud | from | the | door | the | tent |
| L14 | Pwt_31_15 | Pwt_31_15_1 | Pwt_31_15_2 | Pwt_31_15_3 | Pwt_31_15_4 | Pwt_31_15_5 | Pwt_31_15_6 | Pwt_31_15_7 | Pwt_31_15_8 | Pwt_31_15_9 | Pwt_31_15_10 | Pwt_31_15_11 | Pwt_31_15_12 | Pwt_31_15_13 | Pwt_31_15_14 | Pwt_31_15_15 | Pwt_31_15_16 | Pwt_31_15_17 | Pwt_31_15_18 | Pwt_31_15_19 | Pwt_31_15_20 | Pwt_31_15_21 | Pwt_31_15_22 | Pwt_31_15_23 | Pwt_31_15_24 | Pwt_31_15_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||