Informacja
Bible Left

Pwt_32_19

Bible Right
Pwt_32_18 Pwt_32_20

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_32_19 καὶ εἶδεν κύριος καὶ ἐζήλωσεν καὶ παρωξύνθη δι’ ὀργὴν υἱῶν αὐτοῦ καὶ θυγατέρων
L02 Pwt_32_19 καὶ (G2532) εἶδεν (G3708) κύριος (G2962) καὶ (G2532) ἐζήλωσεν (G2206) καὶ (G2532) παρωξύνθη (G3947) δι’ (G1223) ὀργὴν (G3709) υἱῶν (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) θυγατέρων (G2364)
L03 Pwt_32_19 And the Lord saw, and was jealous; and was provoked by the anger of his sons and daughters, (Deuteronomy 32:19 Brenton)
L04 Pwt_32_19 Zobaczył to Pan i wzgardził, oburzony na własnych synów i córki. (Pwt 32:19 BT_4)
L05 Pwt_32_19 καὶ εἶδεν κύριος καὶ ἐζήλωσεν καὶ παρωξύνθη δι’ ὀργὴν υἱῶν αὐτοῦ καὶ θυγατέρων
L06 Pwt_32_19 καί ὁράω κύριος καί ζηλόω καί παροξύνω διά ὀργή υἱός αὐτός καί θυγάτηρ
L07 Pwt_32_19 i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również pałać gorliwością i, również drażnić przez; z powodu, ponieważ gniew, złość syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono i, również córka
L08 Pwt_32_19 (G2532) (G3708) (G2962) (G2532) (G2206) (G2532) (G3947) (G1223) (G3709) (G5207) (G846) (G2532) (G2364)
L09 Pwt_32_19 kai\ ei)=den ku/rios kai\ e)DZE/lOsen kai\ parOXu/nTE di’ o)rgE\n ui(O=n au)tou= kai\ Tugate/rOn
L10 Pwt_32_19 kai eiden kyrios kai eDZElOsen kai parOXynTE di’ orgEn hyiOn autu kai TygaterOn
L11 Pwt_32_19 C VBI_AAI3S N2_NSM C VAI_AAI3S C VCI_API3S P N1_ASF N2_GPM RD_GSM C N3_GPF
L12 Pwt_32_19 and he/she/it-SEE-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) and he/she/it-ZEAL-ed and he/she/it-was-PROVOKE-ed because of (+acc), through (+gen) wrath (acc) sons (gen) him/it/same (gen) and daughters (gen)
L13 Pwt_32_19 and view lord and zealous and goad through passion son he and daughter
L14 Pwt_32_19 Pwt_32_19_1 Pwt_32_19_2 Pwt_32_19_3 Pwt_32_19_4 Pwt_32_19_5 Pwt_32_19_6 Pwt_32_19_7 Pwt_32_19_8 Pwt_32_19_9 Pwt_32_19_10 Pwt_32_19_11 Pwt_32_19_12 Pwt_32_19_13
L15