Informacja
Bible Left

Pwt_32_50

Bible Right
Pwt_32_49 Pwt_32_51

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_32_50 καὶ τελεύτα ἐν τῷ ὄρει, εἰς ὃ ἀναβαίνεις ἐκεῖ, καὶ προστέθητι πρὸς τὸν λαόν σου, ὃν τρόπον ἀπέθανεν Ααρων ὁ ἀδελφός σου ἐν Ωρ τῷ ὄρει καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ,
L02 Pwt_32_50 καὶ (G2532) τελεύτα (G5053) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει, (G3735) εἰς (G1519)(G3739) ἀναβαίνεις (G305) ἐκεῖ, (G1563) καὶ (G2532) προστέθητι (G4369) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) λαόν (G2992) σου, (G4675) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) ἀπέθανεν (G599) Ααρων (G2)(G3588) ἀδελφός (G80) σου (G4675) ἐν (G1722) Ωρ (L10086) τῷ (G3588) ὄρει (G3735) καὶ (G2532) προσετέθη (G4369) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) αὐτοῦ, (G846)
L03 Pwt_32_50 and die in the mount whither thou goest up, and be added to thy people; as Aaron thy brother died in mount Or, and was added to his people. (Deuteronomy 32:50 Brenton)
L04 Pwt_32_50 Umrzesz tam na górze, na którą wejdziesz, i połączysz się ze swymi przodkami, jak zmarł Aaron, brat twój, na górze Hor i połączył się ze swymi przodkami. (Pwt 32:50 BT_4)
L05 Pwt_32_50 καὶ τελεύτα ἐν τῷ ὄρει, εἰς ἀναβαίνεις ἐκεῖ, καὶ προστέθητι πρὸς τὸν λαόν σου, ὃν τρόπον ἀπέθανεν Ααρων ἀδελφός σου ἐν Ωρ τῷ ὄρει καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ,
L06 Pwt_32_50 καί τελευτάω ἐν ὄρος εἰς ὅς ἀναβαίνω ἐκεῖ καί προστίθημι πρός λαός σοῦ ὅς τρόπος ἀποθνήσκω Ἀαρών ἀδελφός σοῦ ἐν Ωρ ὄρος καί προστίθημι πρός λαός αὐτός
L07 Pwt_32_50 i, również umierać w, wewnątrz góra, wzniesienie do, ku; w, na który, która, które wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę tam i, również dodawać, dołączać do, ku' dla; przy, obok lud, naród ciebie, twojego który, która, które sposób, metoda' charakter umrzeć Aaron brat rodzony lub przyrodni ciebie, twojego w, wewnątrz Hur / Ōr (imię własne) góra, wzniesienie i, również dodawać, dołączać do, ku' dla; przy, obok lud, naród on, ona, ono
L08 Pwt_32_50 (G2532) (G5053) (G1722) (G3588) (G3735) (G1519) (G3739) (G305) (G1563) (G2532) (G4369) (G4314) (G3588) (G2992) (G4675) (G3739) (G5158) (G599) (G2) (G3588) (G80) (G4675) (G1722) (L10086) (G3588) (G3735) (G2532) (G4369) (G4314) (G3588) (G2992) (G846)
L09 Pwt_32_50 kai\ teleu/ta e)n tO=| o)/rei, ei)s o(\ a)nabai/neis e)kei=, kai\ proste/TEti pro\s to\n lao/n sou, o(\n tro/pon a)pe/Tanen *aarOn o( a)delfo/s sou e)n *Or tO=| o)/rei kai\ prosete/TE pro\s to\n lao\n au)tou=,
L10 Pwt_32_50 kai teleuta en tO orei, eis ho anabaineis ekei, kai prosteTEti pros ton laon su, hon tropon apeTanen aarOn ho adelfos su en Or tO orei kai proseteTE pros ton laon autu,
L11 Pwt_32_50 C V3_PAD2S P RA_DSN N3E_DSN P RR_ASN V1_PAI2S D C VC_APD2S P RA_ASM N2_ASM RP_GS RR_ASM N2_ASM VBI_AAI3S N_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS P N_DSM RA_DSN N3E_DSN C VCI_API3S P RA_ASM N2_ASM RD_GSM
L12 Pwt_32_50 and be-you(sg)-END-ing! in/among/by (+dat) the (dat) mount (dat) into (+acc) who/whom/which (nom|acc) you(sg)-are-ASCEND-ing there and be-you(sg)-ADD-ed-TO! toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) people (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) he/she/it-DIE-ed Aaron (indecl) the (nom) brother (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) in/among/by (+dat) the (dat) mount (dat) and he/she/it-was-ADD-ed-TO toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) people (acc) him/it/same (gen)
L13 Pwt_32_50 and meet an end in the mountain into who step up there and add to the populace of you who manner die Aarōn the brother of you in Ōr the mountain and add to the populace he
L14 Pwt_32_50 Pwt_32_50_1 Pwt_32_50_2 Pwt_32_50_3 Pwt_32_50_4 Pwt_32_50_5 Pwt_32_50_6 Pwt_32_50_7 Pwt_32_50_8 Pwt_32_50_9 Pwt_32_50_10 Pwt_32_50_11 Pwt_32_50_12 Pwt_32_50_13 Pwt_32_50_14 Pwt_32_50_15 Pwt_32_50_16 Pwt_32_50_17 Pwt_32_50_18 Pwt_32_50_19 Pwt_32_50_20 Pwt_32_50_21 Pwt_32_50_22 Pwt_32_50_23 Pwt_32_50_24 Pwt_32_50_25 Pwt_32_50_26 Pwt_32_50_27 Pwt_32_50_28 Pwt_32_50_29 Pwt_32_50_30 Pwt_32_50_31 Pwt_32_50_32
L15