| L01 | Pwt_32_51 | διότι ἠπειθήσατε τῷ ῥήματί μου ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐπὶ τοῦ ὕδατος ἀντιλογίας Καδης ἐν τῇ ἐρήμῳ Σιν, διότι οὐχ ἡγιάσατέ με ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ· | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_32_51 | διότι (G1360) ἠπειθήσατε (G544) τῷ (G3588) ῥήματί (G4487) μου (G3450) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ (G2474) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) ὕδατος (G5204) ἀντιλογίας (G485) Καδης (L5115) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐρήμῳ (G2048) Σιν, (L8454) διότι (G1360) οὐχ (G3756) ἡγιάσατέ (G37) με (G3165) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ· (G2474) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_32_51 | Because ye disobeyed my word among the children of Israel, at the waters of strife of Cades in the wilderness of Sin; because ye sanctified me not among the sons of Israel. (Deuteronomy 32:51 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_32_51 | Ponieważ nie byliście mi wierni między Izraelitami przy wodach Meriba pod Kadesz, na pustyni Sin, nie objawiliście mej świętości wśród Izraelitów, (Pwt 32:51 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_32_51 | διότι | ἠπειθήσατε | τῷ | ῥήματί | μου | ἐν | τοῖς | υἱοῖς | Ισραηλ | ἐπὶ | τοῦ | ὕδατος | ἀντιλογίας | Καδης | ἐν | τῇ | ἐρήμῳ | Σιν, | διότι | οὐχ | ἡγιάσατέ | με | ἐν | τοῖς | υἱοῖς | Ισραηλ· |
| L06 | Pwt_32_51 | διότι | ἀπειθέω | ὁ | ῥῆμα | μου | ἐν | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ἐπί | ὁ | ὕδωρ | ἀντιλογία | Καδης | ἐν | ὁ | ἔρημος | Σιν | διότι | οὐ | ἁγιάζω | μέ | ἐν | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Pwt_32_51 | ponieważ; z tego powodu | być nieposłusznym, być upartym, odmówić | — | słowo, wypowiedź | mnie, mojego | w, wewnątrz | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | na, nad, w czasie, za | — | woda; (przen.) liczne ludy | sprzeciw, bunt | Kadesz / Kadēs (miejsce) | w, wewnątrz | — | odludny; pustynny | Sin / pustynia Sin | ponieważ; z tego powodu | nie, czyż nie | uświęcić, poświęcić | mnie (biernik od "ja") | w, wewnątrz | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Pwt_32_51 | (G1360) | (G544) | (G3588) | (G4487) | (G3450) | (G1722) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G1909) | (G3588) | (G5204) | (G485) | (L5115) | (G1722) | (G3588) | (G2048) | (L8454) | (G1360) | (G3756) | (G37) | (G3165) | (G1722) | (G3588) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Pwt_32_51 | dio/ti | E)peiTE/sate | tO=| | r(E/mati/ | mou | e)n | toi=s | ui(oi=s | *israEl | e)pi\ | tou= | u(/datos | a)ntilogi/as | *kadEs | e)n | tE=| | e)rE/mO| | *sin, | dio/ti | ou)CH | E(gia/sate/ | me | e)n | toi=s | ui(oi=s | *israEl· |
| L10 | Pwt_32_51 | dioti | EpeiTEsate | tO | rEmati | mu | en | tois | hyiois | israEl | epi | tu | hydatos | antilogias | kadEs | en | tE | erEmO | sin, | dioti | uCH | hEgiasate | me | en | tois | hyiois | israEl· |
| L11 | Pwt_32_51 | C | VAI_AAI2P | RA_DSN | N3M_DSN | RP_GS | P | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM | P | RA_GSN | N3T_GSN | N1A_GSF | N_GSF | P | RA_DSF | N2_DSF | N_GSM | C | D | VAI_AAI2P | RP_AS | P | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM |
| L12 | Pwt_32_51 | because of this: that | you(pl)-DISOBEY-ed | the (dat) | declaration (dat) | me (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | sons (dat) | Israel (indecl) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | water (gen) | Dispute (gen), Disputes (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | wilderness ([Adj] dat) | because of this: that | not | you(pl)-CONSECRATE-ed | me (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | sons (dat) | Israel (indecl) | ||
| L13 | Pwt_32_51 | because | obstinate | the | statement | of me | in | the | son | Israel | in | the | water | controversy | Kadēs | in | the | lonesome | Sin | because | not | hallow | me | in | the | son | Israel |
| L14 | Pwt_32_51 | Pwt_32_51_1 | Pwt_32_51_2 | Pwt_32_51_3 | Pwt_32_51_4 | Pwt_32_51_5 | Pwt_32_51_6 | Pwt_32_51_7 | Pwt_32_51_8 | Pwt_32_51_9 | Pwt_32_51_10 | Pwt_32_51_11 | Pwt_32_51_12 | Pwt_32_51_13 | Pwt_32_51_14 | Pwt_32_51_15 | Pwt_32_51_16 | Pwt_32_51_17 | Pwt_32_51_18 | Pwt_32_51_19 | Pwt_32_51_20 | Pwt_32_51_21 | Pwt_32_51_22 | Pwt_32_51_23 | Pwt_32_51_24 | Pwt_32_51_25 | Pwt_32_51_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||