| L01 | Pwt_4_5 | ἴδετε δέδειχα ὑμῖν δικαιώματα καὶ κρίσεις, καθὰ ἐνετείλατό μοι κύριος, ποιῆσαι οὕτως ἐν τῇ γῇ, εἰς ἣν ὑμεῖς εἰσπορεύεσθε ἐκεῖ κληρονομεῖν αὐτήν· | |||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_4_5 | ἴδετε (G3708) δέδειχα (G1166) ὑμῖν (G5213) δικαιώματα (G1345) καὶ (G2532) κρίσεις, (G2920) καθὰ (G2505) ἐνετείλατό (G1781) μοι (G3427) κύριος, (G2962) ποιῆσαι (G4160) οὕτως (G3779) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ, (G1093) εἰς (G1519) ἣν (G3739) ὑμεῖς (G5210) εἰσπορεύεσθε (G1531) ἐκεῖ (G1563) κληρονομεῖν (G2816) αὐτήν· (G846) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_4_5 | Behold, I have shewn you ordinances and judgments as the Lord commanded me, that ye should do so in the land into which ye go to inherit it. (Deuteronomy 4:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_4_5 | Patrzcie, nauczałem was praw i nakazów, jak mi rozkazał czynić Pan, Bóg mój, abyście je wypełniali w ziemi, do której idziecie, by objąć ją w posiadanie. (Pwt 4:5 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_4_5 | ἴδετε | δέδειχα | ὑμῖν | δικαιώματα | καὶ | κρίσεις, | καθὰ | ἐνετείλατό | μοι | κύριος, | ποιῆσαι | οὕτως | ἐν | τῇ | γῇ, | εἰς | ἣν | ὑμεῖς | εἰσπορεύεσθε | ἐκεῖ | κληρονομεῖν | αὐτήν· |
| L06 | Pwt_4_5 | ὁράω | δεικνύω | ὑμῖν | δικαίωμα | καί | κρίσις | καθά | ἐντέλλομαι | μοι | κύριος | ποιέω | οὕτως | ἐν | ὁ | γῆ | εἰς | ὅς | ὑμεῖς | εἰσπορεύομαι | ἐκεῖ | κληρονομέω | αὐτός |
| L07 | Pwt_4_5 | widzieć, ujrzeć; rozumieć | pokazywać, wskazywać, przedstawiać | wam (celownik) | słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży | i, również | sąd, wyrok | jak, w jaki sposób | rozkazać; wydać polecenie | mi, mnie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | czynić, robić, wytwarzać | tak, w ten sposób | w, wewnątrz | — | ziemia orna, grunt; ląd | do, ku; w, na | który, która, które | wy | wchodzić | tam | dziedziczyć | on, ona, ono |
| L08 | Pwt_4_5 | (G3708) | (G1166) | (G5213) | (G1345) | (G2532) | (G2920) | (G2505) | (G1781) | (G3427) | (G2962) | (G4160) | (G3779) | (G1722) | (G3588) | (G1093) | (G1519) | (G3739) | (G5210) | (G1531) | (G1563) | (G2816) | (G846) |
| L09 | Pwt_4_5 | i)/dete | de/deiCHa | u(mi=n | dikaiO/mata | kai\ | kri/seis, | kaTa\ | e)netei/lato/ | moi | ku/rios, | poiE=sai | ou(/tOs | e)n | tE=| | gE=|, | ei)s | E(\n | u(mei=s | ei)sporeu/esTe | e)kei= | klEronomei=n | au)tE/n· |
| L10 | Pwt_4_5 | idete | dedeiCHa | hymin | dikaiOmata | kai | kriseis, | kaTa | eneteilato | moi | kyrios, | poiEsai | hutOs | en | tE | gE, | eis | hEn | hymeis | eisporeuesTe | ekei | klEronomein | autEn· |
| L11 | Pwt_4_5 | VB_AAD2P | VX_XAI1S | RP_DP | N3M_APN | C | N3I_NPF | D | VAI_AMI3S | RP_DS | N2_NSM | VA_AAN | D | P | RA_DSF | N1_DSF | P | RR_ASF | RP_NP | V1_PMI2P | D | V2_PAN | RD_ASF |
| L12 | Pwt_4_5 | do-SEE-you(pl)! | you(pl) (dat) | ???s (nom|acc|voc) | and | judgments (acc, nom|voc) | according to which | he/she/it-was-ENJOIN-ed | me (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) | thusly/like this | in/among/by (+dat) | the (dat) | earth/land (dat) | into (+acc) | who/whom/which (acc) | you(pl) (nom) | you(pl)-are-being-ENTER-ed, be-you(pl)-being-ENTER-ed! | there | to-be-INHERIT-ing | her/it/same (acc) | |
| L13 | Pwt_4_5 | view | show | you | justification | and | decision | just as | direct | me | lord | do | so | in | the | earth | into | who | you | intrude | there | inherit | he |
| L14 | Pwt_4_5 | Pwt_4_5_1 | Pwt_4_5_2 | Pwt_4_5_3 | Pwt_4_5_4 | Pwt_4_5_5 | Pwt_4_5_6 | Pwt_4_5_7 | Pwt_4_5_8 | Pwt_4_5_9 | Pwt_4_5_10 | Pwt_4_5_11 | Pwt_4_5_12 | Pwt_4_5_13 | Pwt_4_5_14 | Pwt_4_5_15 | Pwt_4_5_16 | Pwt_4_5_17 | Pwt_4_5_18 | Pwt_4_5_19 | Pwt_4_5_20 | Pwt_4_5_21 | Pwt_4_5_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||