Informacja
Bible Left

Pwt_5_3

Bible Right
Pwt_5_2 Pwt_5_4

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_5_3 οὐχὶ τοῖς πατράσιν ὑμῶν διέθετο κύριος τὴν διαθήκην ταύτην, ἀλλ’ ἢ πρὸς ὑμᾶς, ὑμεῖς ὧδε πάντες ζῶντες σήμερον·
L02 Pwt_5_3 οὐχὶ (G3780) τοῖς (G3588) πατράσιν (G3962) ὑμῶν (G5216) διέθετο (G1303) κύριος (G2962) τὴν (G3588) διαθήκην (G1242) ταύτην, (G3778) ἀλλ’ (G235)(G2228) πρὸς (G4314) ὑμᾶς, (G5209) ὑμεῖς (G5210) ὧδε (G5602) πάντες (G3956) ζῶντες (G2198) σήμερον· (G4594)
L03 Pwt_5_3 The Lord did not make this covenant with your fathers, but with you: ye are all here alive this day. (Deuteronomy 5:3 Brenton)
L04 Pwt_5_3 Nie zawarł Pan tego przymierza z ojcami naszymi, lecz z nami, którzy tu dzisiaj wszyscy żyjemy. (Pwt 5:3 BT_4)
L05 Pwt_5_3 οὐχὶ τοῖς πατράσιν ὑμῶν διέθετο κύριος τὴν διαθήκην ταύτην, ἀλλ’ πρὸς ὑμᾶς, ὑμεῖς ὧδε πάντες ζῶντες σήμερον·
L06 Pwt_5_3 οὐχί πατήρ ὑμῶν διατίθεμαι κύριος διαθήκη οὗτος ἀλλά πρός ὑμᾶς ὑμεῖς ὧδε πᾶς ζάω σήμερον
L07 Pwt_5_3 czyż nie, zdecydowane "nie" ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec was (dopełniacz) rozporządzać swoimi sprawami pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) testament; przymierze między stronami ten, ta, to; oto, ów ale, jednak; niemniej, pomimo albo, lub, czy; ani ...ani do, ku' dla; przy, obok was (biernik) wy tutaj; dotąd każdy, wszelki, dowolny; cały żyć dziś
L08 Pwt_5_3 (G3780) (G3588) (G3962) (G5216) (G1303) (G2962) (G3588) (G1242) (G3778) (G235) (G2228) (G4314) (G5209) (G5210) (G5602) (G3956) (G2198) (G4594)
L09 Pwt_5_3 ou)CHi\ toi=s patra/sin u(mO=n die/Teto ku/rios tE\n diaTE/kEn tau/tEn, a)ll’ E)\ pro\s u(ma=s, u(mei=s O(=de pa/ntes DZO=ntes sE/meron·
L10 Pwt_5_3 uCHi tois patrasin hymOn dieTeto kyrios tEn diaTEkEn tautEn, all’ E pros hymas, hymeis hOde pantes DZOntes sEmeron·
L11 Pwt_5_3 D RA_DPM N3_DPM RP_GP VEI_AMI3S N2_NSM RA_ASF N1_ASF RD_ASF C C P RP_AP RP_NP D A3_NPM V3_PAPNPM D
L12 Pwt_5_3 not the (dat) fathers (dat) you(pl) (gen) he/she/it-was-MAKE COVENANT-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (acc) covenant (acc) this (acc) but or toward (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc) you(pl) (nom) here all (nom|voc) while EXISTS-ing (nom|voc) today
L13 Pwt_5_3 not the father your put through lord the covenant this but or to you you here all live today
L14 Pwt_5_3 Pwt_5_3_1 Pwt_5_3_2 Pwt_5_3_3 Pwt_5_3_4 Pwt_5_3_5 Pwt_5_3_6 Pwt_5_3_7 Pwt_5_3_8 Pwt_5_3_9 Pwt_5_3_10 Pwt_5_3_11 Pwt_5_3_12 Pwt_5_3_13 Pwt_5_3_14 Pwt_5_3_15 Pwt_5_3_16 Pwt_5_3_17 Pwt_5_3_18
L15