| L01 | Pwt_9_20 | καὶ ἐπὶ Ααρων ἐθυμώθη κύριος σφόδρα ἐξολεθρεῦσαι αὐτόν, καὶ ηὐξάμην καὶ περὶ Ααρων ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ. | ||||||||||||||||
| L02 | Pwt_9_20 | καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) Ααρων (G2) ἐθυμώθη (G2373) κύριος (G2962) σφόδρα (G4970) ἐξολεθρεῦσαι (G1842) αὐτόν, (G846) καὶ (G2532) ηὐξάμην (G2172) καὶ (G2532) περὶ (G4012) Ααρων (G2) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ (G2540) ἐκείνῳ. (G1565) | ||||||||||||||||
| L03 | Pwt_9_20 | And he was angry with Aaron to destroy him utterly, and I prayed for Aaron also at that time. (Deuteronomy 9:20 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Pwt_9_20 | Na Aarona również Pan bardzo się rozgniewał, chcąc go zgładzić, lecz w tym czasie wstawiłem się także za Aaronem. (Pwt 9:20 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Pwt_9_20 | καὶ | ἐπὶ | Ααρων | ἐθυμώθη | κύριος | σφόδρα | ἐξολεθρεῦσαι | αὐτόν, | καὶ | ηὐξάμην | καὶ | περὶ | Ααρων | ἐν | τῷ | καιρῷ | ἐκείνῳ. |
| L06 | Pwt_9_20 | καί | ἐπί | Ἀαρών | θυμόω | κύριος | σφόδρα | ἐξολοθρεύω | αὐτός | καί | εὔχομαι | καί | περί | Ἀαρών | ἐν | ὁ | καιρός | ἐκεῖνος |
| L07 | Pwt_9_20 | i, również | na, nad, w czasie, za | Aaron | rozgniewać się; być złym | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | bardzo, niezwykle | wygubić, zniszczyć, wytępić | on, ona, ono | i, również | modlić się do Boga, prosić | i, również | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | Aaron | w, wewnątrz | — | czas właściwy; okazja | tamten, ów |
| L08 | Pwt_9_20 | (G2532) | (G1909) | (G2) | (G2373) | (G2962) | (G4970) | (G1842) | (G846) | (G2532) | (G2172) | (G2532) | (G4012) | (G2) | (G1722) | (G3588) | (G2540) | (G1565) |
| L09 | Pwt_9_20 | kai\ | e)pi\ | *aarOn | e)TumO/TE | ku/rios | sfo/dra | e)XoleTreu=sai | au)to/n, | kai\ | Eu)Xa/mEn | kai\ | peri\ | *aarOn | e)n | tO=| | kairO=| | e)kei/nO|. |
| L10 | Pwt_9_20 | kai | epi | aarOn | eTymOTE | kyrios | sfodra | eXoleTreusai | auton, | kai | EuXamEn | kai | peri | aarOn | en | tO | kairO | ekeinO. |
| L11 | Pwt_9_20 | C | P | N_DSM | VCI_API3S | N2_NSM | D | VA_AAN | RD_ASM | C | VAI_AMI1S | D | P | N_GSM | P | RA_DSM | N2_DSM | RD_DSM |
| L12 | Pwt_9_20 | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Aaron (indecl) | he/she/it-was-ANGER-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | vehement, | to-DESTROY UTTERLY, be-you(sg)-DESTROY UTTERLY-ed!, he/she/it-happens-to-DESTROY UTTERLY (opt) | him/it/same (acc) | and | I-was-PRAY-ed | and | about (+acc,+gen) | Aaron (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | period of time (dat) | that (dat) |
| L13 | Pwt_9_20 | and | in | Aarōn | provoke | lord | vehemently | utterly ruin | he | and | wish | and | about | Aarōn | in | the | season | that |
| L14 | Pwt_9_20 | Pwt_9_20_1 | Pwt_9_20_2 | Pwt_9_20_3 | Pwt_9_20_4 | Pwt_9_20_5 | Pwt_9_20_6 | Pwt_9_20_7 | Pwt_9_20_8 | Pwt_9_20_9 | Pwt_9_20_10 | Pwt_9_20_11 | Pwt_9_20_12 | Pwt_9_20_13 | Pwt_9_20_14 | Pwt_9_20_15 | Pwt_9_20_16 | Pwt_9_20_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||