Informacja
Bible Left

Rdz_1_12

Bible Right
Rdz_1_11 Rdz_1_13

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_1_12 καὶ ἐξήνεγκεν ἡ γῆ βοτάνην χόρτου, σπεῖρον σπέρμα κατὰ γένος καὶ καθ’ ὁμοιότητα, καὶ ξύλον κάρπιμον ποιοῦν καρπόν, οὗ τὸ σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ κατὰ γένος ἐπὶ τῆς γῆς. καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν.
L02 Rdz_1_12 καὶ (G2532) ἐξήνεγκεν (G1627)(G3588) γῆ (G1093) βοτάνην (G1008) χόρτου, (G5528) σπεῖρον (G4687) σπέρμα (G4690) κατὰ (G2596) γένος (G1085) καὶ (G2532) καθ’ (G2596) ὁμοιότητα, (G3665) καὶ (G2532) ξύλον (G3586) κάρπιμον (L5243) ποιοῦν (G4160) καρπόν, (G2590) οὗ (G3757) τὸ (G3588) σπέρμα (G4690) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) κατὰ (G2596) γένος (G1085) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς. (G1093) καὶ (G2532) εἶδεν (G3708)(G3588) θεὸς (G2316) ὅτι (G3754) καλόν. (G2570)
L03 Rdz_1_12 And the earth brought forth the herb of grass bearing seed according to its kind and according to its likeness, and the fruit tree bearing fruit whose seed is in it, according to its kind on the earth, and God saw that it was good. (Genesis 1:12 Brenton)
L04 Rdz_1_12 Ziemia wydała rośliny zielone: trawę dającą nasienie według swego gatunku i drzewa rodzące owoce, w których było nasienie według ich gatunków. A Bóg widział, że były dobre. (Rdz 1:12 BT_4)
L05 Rdz_1_12 καὶ ἐξήνεγκεν γῆ βοτάνην χόρτου, σπεῖρον σπέρμα κατὰ γένος καὶ καθ’ ὁμοιότητα, καὶ ξύλον κάρπιμον ποιοῦν καρπόν, οὗ τὸ σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ κατὰ γένος ἐπὶ τῆς γῆς. καὶ εἶδεν θεὸς ὅτι καλόν.
L06 Rdz_1_12 καί ἐκφέρω γῆ βοτάνη χόρτος σπείρω σπέρμα κατά γένος καί κατά ὁμοιότης καί ξύλον κάρπιμος ποιέω καρπός οὗ σπέρμα αὐτός ἐν αὐτός κατά γένος ἐπί γῆ καί ὁράω θεός ὅτι καλός
L07 Rdz_1_12 i, również wynieść (np. zmarłego); wyprowadzić ziemia orna, grunt; ląd ziele na paszę, zielona trawa trawa, siano siać, rozsiewać; (przen.) głosić Słowo nasienie' potomstwo, dzieci wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, krewni, plemię; naród, gatunek i, również wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według podobieństwo; pokrewieństwo i, również drewno, kij, belka; drzewo owocny / płodny czynić, robić, wytwarzać owoc roślin, plon; skutek, wynik gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje nasienie' potomstwo, dzieci on, ona, ono w, wewnątrz on, ona, ono wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, krewni, plemię; naród, gatunek na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć Bóg, bóg; bóstwo że; ponieważ piękny, dobry, szlachetny; wartościowy
L08 Rdz_1_12 (G2532) (G1627) (G3588) (G1093) (G1008) (G5528) (G4687) (G4690) (G2596) (G1085) (G2532) (G2596) (G3665) (G2532) (G3586) (L5243) (G4160) (G2590) (G3757) (G3588) (G4690) (G846) (G1722) (G846) (G2596) (G1085) (G1909) (G3588) (G1093) (G2532) (G3708) (G3588) (G2316) (G3754) (G2570)
L09 Rdz_1_12 kai\ e)XE/negken E( gE= bota/nEn CHo/rtou, spei=ron spe/rma kata\ ge/nos kai\ kaT’ o(moio/tEta, kai\ Xu/lon ka/rpimon poiou=n karpo/n, ou(= to\ spe/rma au)tou= e)n au)tO=| kata\ ge/nos e)pi\ tE=s gE=s. kai\ ei)=den o( Teo\s o(/ti kalo/n.
L10 Rdz_1_12 kai eXEnenken hE gE botanEn CHortu, speiron sperma kata genos kai kaT’ homoiotEta, kai Xylon karpimon poiun karpon, hu to sperma autu en autO kata genos epi tEs gEs. kai eiden ho Teos hoti kalon.
L11 Rdz_1_12 C VAI_AAI3S RA_NSF N1_NSF N1_ASF N2_GSM V1_PAPNSN N3M_ASN P N3E_ASN C P N3T_ASF C N2N_ASN A1B_ASN V2_PAPASN N2_ASM RR_GSM RA_NSN N3M_NSN RD_GSN P RD_DSM P N3E_ASN P RA_GSF N1_GSF C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM C A1_NSN
L12 Rdz_1_12 and he/she/it-CARRY OUT-ed the (nom) earth/land (nom|voc) plant (acc) grass (gen) do-SOW-you(sg)!, while SOW-ing (nom|acc|voc, voc) seed (nom|acc|voc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) race (nom|acc|voc) and down/according to/as per (+acc), against (+gen) ??? (acc) and tree/wooden thing (nom|acc|voc) while DO/MAKE-ing (nom|acc|voc, voc) fruit (acc); Carpus (acc) where; who/whom/which (gen) the (nom|acc) seed (nom|acc|voc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) him/it/same (dat) down/according to/as per (+acc), against (+gen) race (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen) and he/she/it-SEE-ed the (nom) god (nom) because/that right ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 Rdz_1_12 and bring out/forth the earth pasturage grass sow seed down family and down likeness and wood fruitful do fruit where the seed he in he down family in the earth and view the God since fine
L14 Rdz_1_12 Rdz_1_12_1 Rdz_1_12_2 Rdz_1_12_3 Rdz_1_12_4 Rdz_1_12_5 Rdz_1_12_6 Rdz_1_12_7 Rdz_1_12_8 Rdz_1_12_9 Rdz_1_12_10 Rdz_1_12_11 Rdz_1_12_12 Rdz_1_12_13 Rdz_1_12_14 Rdz_1_12_15 Rdz_1_12_16 Rdz_1_12_17 Rdz_1_12_18 Rdz_1_12_19 Rdz_1_12_20 Rdz_1_12_21 Rdz_1_12_22 Rdz_1_12_23 Rdz_1_12_24 Rdz_1_12_25 Rdz_1_12_26 Rdz_1_12_27 Rdz_1_12_28 Rdz_1_12_29 Rdz_1_12_30 Rdz_1_12_31 Rdz_1_12_32 Rdz_1_12_33 Rdz_1_12_34 Rdz_1_12_35
L15