Informacja
Bible Left

Rdz_20_15

Bible Right
Rdz_20_14 Rdz_20_16

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_20_15 καὶ εἶπεν Αβιμελεχ τῷ Αβρααμ Ἰδοὺ ἡ γῆ μου ἐναντίον σου· οὗ ἐάν σοι ἀρέσκῃ, κατοίκει.
L02 Rdz_20_15 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Αβιμελεχ (L63) τῷ (G3588) Αβρααμ (G11) Ἰδοὺ (G2400)(G3588) γῆ (G1093) μου (G3450) ἐναντίον (G1726) σου· (G4675) οὗ (G3757) ἐάν (G1437) σοι (G4671) ἀρέσκῃ, (G700) κατοίκει. (G2730)
L03 Rdz_20_15 And Abimelech said to Abraam, Behold, my land is before thee, dwell wheresoever it may please thee. (Genesis 20:15 Brenton)
L04 Rdz_20_15 Po czym rzekł: «Oto kraj mój przed tobą: zamieszkaj, gdzie ci się podoba!» (Rdz 20:15 BT_4)
L05 Rdz_20_15 καὶ εἶπεν Αβιμελεχ τῷ Αβρααμ Ἰδοὺ γῆ μου ἐναντίον σου· οὗ ἐάν σοι ἀρέσκῃ, κατοίκει.
L06 Rdz_20_15 καί ἔπω Αβιμελεχ Ἀβραάμ ἰδού γῆ μου ἐναντίον σοῦ οὗ ἐάν σοί ἀρέσκω κατοικέω
L07 Rdz_20_15 i, również powiedzieć, zapytać Abimelek ("mój ojciec jest królem") Abraham, patriarcha Izraela oto, spójrz ziemia orna, grunt; ląd mnie, mojego naprzeciw, przeciw ciebie, twojego gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje jeśli tobie zadowolić mieszkać
L08 Rdz_20_15 (G2532) (G2036) (L63) (G3588) (G11) (G2400) (G3588) (G1093) (G3450) (G1726) (G4675) (G3757) (G1437) (G4671) (G700) (G2730)
L09 Rdz_20_15 kai\ ei)=pen *abimeleCH tO=| *abraam *)idou\ E( gE= mou e)nanti/on sou· ou(= e)a/n soi a)re/skE|, katoi/kei.
L10 Rdz_20_15 kai eipen abimeleCH tO abraam idu hE gE mu enantion su· hu ean soi areskE, katoikei.
L11 Rdz_20_15 C VBI_AAI3S N_NSM RA_DSM N_DSM I RA_NSF N1_NSF RP_GS P RP_GS D C RP_DS V1_PAS3S V2_PAD2S
L12 Rdz_20_15 and he/she/it-SAY/TELL-ed Abimelech (indecl) the (dat) Abraham (indecl) be-you(sg)-SEE-ed! the (nom) earth/land (nom|voc) me (gen) in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) where; who/whom/which (gen) if-ever you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) you(sg)-are-being-PLEASE-ed, he/she/it-should-be-PLEASE-ing, you(sg)-should-be-being-PLEASE-ed he/she/it-is-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, you(sg)-are-being-RESIDE/SETTLE-ed-DOWN (classical), be-you(sg)-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN!
L13 Rdz_20_15 and say Abimelech the Abraam see! the earth of me next to of you where and if you accommodate settle
L14 Rdz_20_15 Rdz_20_15_1 Rdz_20_15_2 Rdz_20_15_3 Rdz_20_15_4 Rdz_20_15_5 Rdz_20_15_6 Rdz_20_15_7 Rdz_20_15_8 Rdz_20_15_9 Rdz_20_15_10 Rdz_20_15_11 Rdz_20_15_12 Rdz_20_15_13 Rdz_20_15_14 Rdz_20_15_15 Rdz_20_15_16
L15