| L01 | Rdz_20_5 | οὐκ αὐτός μοι εἶπεν Ἀδελφή μού ἐστιν; καὶ αὐτή μοι εἶπεν Ἀδελφός μού ἐστιν. ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ καὶ ἐν δικαιοσύνῃ χειρῶν ἐποίησα τοῦτο. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_20_5 | οὐκ (G3756) αὐτός (G846) μοι (G3427) εἶπεν (G2036) Ἀδελφή (G79) μού (G3450) ἐστιν; (G1510) καὶ (G2532) αὐτή (G846) μοι (G3427) εἶπεν (G2036) Ἀδελφός (G80) μού (G3450) ἐστιν. (G1510) ἐν (G1722) καθαρᾷ (G2513) καρδίᾳ (G2588) καὶ (G2532) ἐν (G1722) δικαιοσύνῃ (G1343) χειρῶν (G5495) ἐποίησα (G4160) τοῦτο. (G3778) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_20_5 | Said he not to me, She is my sister, and said she not to me, He is my brother? with a pure heart and in the righteousness of my hands have I done this. (Genesis 20:5 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_20_5 | Przecież on mi mówił: "Ona jest moją siostrą", i przecież ona również mówiła: "On jest moim bratem". Uczyniłem to w prostocie serca i z rękami czystymi». (Rdz 20:5 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_20_5 | οὐκ | αὐτός | μοι | εἶπεν | Ἀδελφή | μού | ἐστιν; | καὶ | αὐτή | μοι | εἶπεν | Ἀδελφός | μού | ἐστιν. | ἐν | καθαρᾷ | καρδίᾳ | καὶ | ἐν | δικαιοσύνῃ | χειρῶν | ἐποίησα | τοῦτο. |
| L06 | Rdz_20_5 | οὐ | αὐτός | μοι | ἔπω | ἀδελφή | μου | εἰμί | καί | αὐτός | μοι | ἔπω | ἀδελφός | μου | εἰμί | ἐν | καθαρός | καρδία | καί | ἐν | δικαιοσύνη | χείρ | ποιέω | οὗτος |
| L07 | Rdz_20_5 | nie, czyż nie | on, ona, ono | mi, mnie | powiedzieć, zapytać | siostra rodzona lub przyrodnia | mnie, mojego | być, istnieć; żyć, trwać | i, również | on, ona, ono | mi, mnie | powiedzieć, zapytać | brat rodzony lub przyrodni | mnie, mojego | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | czysty; bez zarzutu | serce | i, również | w, wewnątrz | sprawiedliwość jako stan prawości | ręka; (przen.) moc, działanie | czynić, robić, wytwarzać | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Rdz_20_5 | (G3756) | (G846) | (G3427) | (G2036) | (G79) | (G3450) | (G1510) | (G2532) | (G846) | (G3427) | (G2036) | (G80) | (G3450) | (G1510) | (G1722) | (G2513) | (G2588) | (G2532) | (G1722) | (G1343) | (G5495) | (G4160) | (G3778) |
| L09 | Rdz_20_5 | ou)k | au)to/s | moi | ei)=pen | *)adelfE/ | mou/ | e)stin; | kai\ | au)tE/ | moi | ei)=pen | *)adelfo/s | mou/ | e)stin. | e)n | kaTara=| | kardi/a| | kai\ | e)n | dikaiosu/nE| | CHeirO=n | e)poi/Esa | tou=to. |
| L10 | Rdz_20_5 | uk | autos | moi | eipen | adelfE | mu | estin; | kai | autE | moi | eipen | adelfos | mu | estin. | en | kaTara | kardia | kai | en | dikaiosynE | CHeirOn | epoiEsa | tuto. |
| L11 | Rdz_20_5 | D | RD_NSM | RP_DS | VBI_AAI3S | N1_NSF | RP_GS | V9_PAI3S | C | RD_NSF | RP_DS | VBI_AAI3S | N2_NSM | RP_GS | V9_PAI3S | P | A1A_DSF | N1A_DSF | C | P | N1_DSF | N3_GPF | VAI_AAI1S | RD_ASN |
| L12 | Rdz_20_5 | not | he/it/same (nom) | me (dat) | he/she/it-SAY/TELL-ed | sister (nom|voc) | me (gen) | he/she/it-is | and | she/it/same (nom) | me (dat) | he/she/it-SAY/TELL-ed | brother (nom) | me (gen) | he/she/it-is | in/among/by (+dat) | clean ([Adj] dat) | heart (dat) | and | in/among/by (+dat) | righteousness (dat) | hands (gen); worse ([Adj] nom) | I-DO/MAKE-ed | this (nom|acc) |
| L13 | Rdz_20_5 | not | he | me | say | sister | of me | be | and | he | me | say | brother | of me | be | in | clean | heart | and | in | rightness | hand | do | this |
| L14 | Rdz_20_5 | Rdz_20_5_1 | Rdz_20_5_2 | Rdz_20_5_3 | Rdz_20_5_4 | Rdz_20_5_5 | Rdz_20_5_6 | Rdz_20_5_7 | Rdz_20_5_8 | Rdz_20_5_9 | Rdz_20_5_10 | Rdz_20_5_11 | Rdz_20_5_12 | Rdz_20_5_13 | Rdz_20_5_14 | Rdz_20_5_15 | Rdz_20_5_16 | Rdz_20_5_17 | Rdz_20_5_18 | Rdz_20_5_19 | Rdz_20_5_20 | Rdz_20_5_21 | Rdz_20_5_22 | Rdz_20_5_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||