Informacja
Bible Left

Rdz_22_1

Bible Right
Rdz_21_34 Rdz_22_2

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_22_1 καὶ ἐγένετο μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα ὁ θεὸς ἐπείραζεν τὸν Αβρααμ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Αβρααμ, Αβρααμ· ὁ δὲ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ.
L02 Rdz_22_1 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) μετὰ (G3326) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) ταῦτα (G3778)(G3588) θεὸς (G2316) ἐπείραζεν (G3985) τὸν (G3588) Αβρααμ (G11) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846) Αβρααμ, (G11) Αβρααμ· (G11)(G3588) δὲ (G1161) εἶπεν (G2036) Ἰδοὺ (G2400) ἐγώ. (G1473)
L03 Rdz_22_1 And it came to pass after these things that God tempted Abraam, and said to him, Abraam, Abraam; and he said, Lo! I am here. (Genesis 22:1 Brenton)
L04 Rdz_22_1 A po tych wydarzeniach Bóg wystawił Abrahama na próbę. Rzekł do niego: «Abrahamie!» A gdy on odpowiedział: «Oto jestem» - (Rdz 22:1 BT_4)
L05 Rdz_22_1 Καὶ ἐγένετο μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα θεὸς ἐπείραζεν τὸν Αβρααμ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Αβρααμ, Αβρααμ· δὲ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ.
L06 Rdz_22_1 καί γίνομαι μετά ῥῆμα οὗτος θεός πειράζω Ἀβραάμ καί ἔπω πρός αὐτός Ἀβραάμ Ἀβραάμ δέ ἔπω ἰδού ἐγώ
L07 Rdz_22_1 i, również stać się, zaistnieć, powstać z, razem z; po, następnie słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów Bóg, bóg; bóstwo wystawiać na próbę; kusić Abraham, patriarcha Izraela i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono Abraham, patriarcha Izraela Abraham, patriarcha Izraela lecz; zaś, natomiast powiedzieć, zapytać oto, spójrz ja; mnie, mną, mój
L08 Rdz_22_1 (G2532) (G1096) (G3326) (G3588) (G4487) (G3778) (G3588) (G2316) (G3985) (G3588) (G11) (G2532) (G2036) (G4314) (G846) (G11) (G11) (G3588) (G1161) (G2036) (G2400) (G1473)
L09 Rdz_22_1 *kai\ e)ge/neto meta\ ta\ r(E/mata tau=ta o( Teo\s e)pei/raDZen to\n *abraam kai\ ei)=pen pro\s au)to/n *abraam, *abraam· o( de\ ei)=pen *)idou\ e)gO/.
L10 Rdz_22_1 kai egeneto meta ta rEmata tauta ho Teos epeiraDZen ton abraam kai eipen pros auton abraam, abraam· ho de eipen idu egO.
L11 Rdz_22_1 C VBI_AMI3S P RA_APN N3M_APN RD_APN RA_NSM N2_NSM V1I_IAI3S RA_ASM N_ASM C VBI_AAI3S P RD_ASM N_VSM N_VSM RA_NSM x VBI_AAI3S I RP_NS
L12 Rdz_22_1 and he/she/it-was-BECOME-ed after (+acc), with (+gen) the (nom|acc) declarations (nom|acc|voc) these (nom|acc) the (nom) god (nom) he/she/it-was-PROVE/TEST-ing the (acc) Abraham (indecl) and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) Abraham (indecl) Abraham (indecl) the (nom) Yet he/she/it-SAY/TELL-ed be-you(sg)-SEE-ed! I (nom)
L13 Rdz_22_1 and happen with the statement this the God try the Abraam and say to he Abraam Abraam the though say see! I
L14 Rdz_22_1 Rdz_22_1_1 Rdz_22_1_2 Rdz_22_1_3 Rdz_22_1_4 Rdz_22_1_5 Rdz_22_1_6 Rdz_22_1_7 Rdz_22_1_8 Rdz_22_1_9 Rdz_22_1_10 Rdz_22_1_11 Rdz_22_1_12 Rdz_22_1_13 Rdz_22_1_14 Rdz_22_1_15 Rdz_22_1_16 Rdz_22_1_17 Rdz_22_1_18 Rdz_22_1_19 Rdz_22_1_20 Rdz_22_1_21 Rdz_22_1_22
L15