| L01 | Rdz_22_13 | καὶ ἀναβλέψας Αβρααμ τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ εἶδεν, καὶ ἰδοὺ κριὸς εἷς κατεχόμενος ἐν φυτῷ σαβεκ τῶν κεράτων· καὶ ἐπορεύθη Αβρααμ καὶ ἔλαβεν τὸν κριὸν καὶ ἀνήνεγκεν αὐτὸν εἰς ὁλοκάρπωσιν ἀντὶ Ισαακ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_22_13 | καὶ (G2532) ἀναβλέψας (G308) Αβρααμ (G11) τοῖς (G3588) ὀφθαλμοῖς (G3788) αὐτοῦ (G846) εἶδεν, (G1492) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) κριὸς (L5730) εἷς (G1520) κατεχόμενος (G2722) ἐν (G1722) φυτῷ (L9712) σαβεκ (L8078) τῶν (G3588) κεράτων· (G2768) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) Αβρααμ (G11) καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) τὸν (G3588) κριὸν (L5730) καὶ (G2532) ἀνήνεγκεν (G399) αὐτὸν (G846) εἰς (G1519) ὁλοκάρπωσιν (L6953) ἀντὶ (G473) Ισαακ (G2464) τοῦ (G3588) υἱοῦ (G5207) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_22_13 | And Abraam lifted up his eyes and beheld, and lo! a ram caught by his horns in a plant of Sabec; and Abraam went and took the ram, and offered him up for a whole-burnt-offering in the place of Isaac his son. (Genesis 22:13 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_22_13 | Abraham, obejrzawszy się poza siebie, spostrzegł barana uwikłanego rogami w zaroślach. Poszedł więc, wziął barana i złożył w ofierze całopalnej zamiast swego syna. (Rdz 22:13 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_22_13 | καὶ | ἀναβλέψας | Αβρααμ | τοῖς | ὀφθαλμοῖς | αὐτοῦ | εἶδεν, | καὶ | ἰδοὺ | κριὸς | εἷς | κατεχόμενος | ἐν | φυτῷ | σαβεκ | τῶν | κεράτων· | καὶ | ἐπορεύθη | Αβρααμ | καὶ | ἔλαβεν | τὸν | κριὸν | καὶ | ἀνήνεγκεν | αὐτὸν | εἰς | ὁλοκάρπωσιν | ἀντὶ | Ισαακ | τοῦ | υἱοῦ | αὐτοῦ. |
| L06 | Rdz_22_13 | καί | ἀναβλέπω | Ἀβραάμ | ὁ | ὀφθαλμός | αὐτός | εἴδω | καί | ἰδού | κριός | εἷς | κατέχω | ἐν | φυτόν | σαβεκ | ὁ | κέρας | καί | πορεύομαι | Ἀβραάμ | καί | λαμβάνω | ὁ | κριός | καί | ἀναφέρω | αὐτός | εἰς | ὁλοκάρπωσις | ἀντί | Ἰσαάκ | ὁ | υἱός | αὐτός |
| L07 | Rdz_22_13 | i, również | spojrzeć w górę; odzyskać wzrok | Abraham, patriarcha Izraela | — | oko | on, ona, ono | widzieć, dostrzec, zauważyć; wiedzieć, zrozumieć | i, również | oto, spójrz | baran | jeden | powstrzymać; zatrzymać | w, wewnątrz | sadzić / roślina | Szebek / Sabek (miejsce) | — | róg (zwierzęcia); wierzchołek ołtarza | i, również | iść, podążać; odejść | Abraham, patriarcha Izraela | i, również | brać, przyjmować | — | baran | i, również | zabierać w górę, unieść; składać ofiarę na ołtarzu | on, ona, ono | do, ku; w, na | całopalenie | naprzeciw; z powodu, ponieważ | Izaak | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_22_13 | (G2532) | (G308) | (G11) | (G3588) | (G3788) | (G846) | (G1492) | (G2532) | (G2400) | (L5730) | (G1520) | (G2722) | (G1722) | (L9712) | (L8078) | (G3588) | (G2768) | (G2532) | (G4198) | (G11) | (G2532) | (G2983) | (G3588) | (L5730) | (G2532) | (G399) | (G846) | (G1519) | (L6953) | (G473) | (G2464) | (G3588) | (G5207) | (G846) |
| L09 | Rdz_22_13 | kai\ | a)nable/PSas | *abraam | toi=s | o)fTalmoi=s | au)tou= | ei)=den, | kai\ | i)dou\ | krio\s | ei(=s | kateCHo/menos | e)n | futO=| | sabek | tO=n | kera/tOn· | kai\ | e)poreu/TE | *abraam | kai\ | e)/laben | to\n | krio\n | kai\ | a)nE/negken | au)to\n | ei)s | o(loka/rpOsin | a)nti\ | *isaak | tou= | ui(ou= | au)tou=. |
| L10 | Rdz_22_13 | kai | anablePSas | abraam | tois | ofTalmois | autu | eiden, | kai | idu | krios | heis | kateCHomenos | en | fytO | sabek | tOn | keratOn· | kai | eporeuTE | abraam | kai | elaben | ton | krion | kai | anEnenken | auton | eis | holokarpOsin | anti | isaak | tu | hyiu | autu. |
| L11 | Rdz_22_13 | C | VA_AAPNSM | N_NSM | RA_DPM | N2_DPM | RD_GSM | VBI_AAI3S | C | I | N2_NSM | A3_NSM | V1_PMPNSM | P | N2N_DSN | N_S | RA_GPN | N3T_GPN | C | VCI_API3S | N_NSM | C | VBI_AAI3S | RA_ASM | N2_ASM | C | VAI_AAI3S | RD_ASM | P | N3I_ASF | P | N_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM |
| L12 | Rdz_22_13 | and | upon SEE-ing (nom|voc) | Abraham (indecl) | the (dat) | eyes (dat) | him/it/same (gen) | he/she/it-SEE-ed | and | be-you(sg)-SEE-ed! | one (nom) | while being-HOLD FAST-ed (nom) | in/among/by (+dat) | the (gen) | horns (gen) | and | he/she/it-was-GO-ed | Abraham (indecl) | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | the (acc) | and | he/she/it-BRING UP-ed | him/it/same (acc) | into (+acc) | against (+gen) | Isaac (indecl) | the (gen) | son (gen) | him/it/same (gen) | |||||
| L13 | Rdz_22_13 | and | look up | Abraam | the | eye | he | realize | and | see! | ram | one | retain | in | plant | Sabek | the | horn | and | travel | Abraam | and | take | the | ram | and | bring up | he | into | whole offering | against | Isaak | the | son | he |
| L14 | Rdz_22_13 | Rdz_22_13_1 | Rdz_22_13_2 | Rdz_22_13_3 | Rdz_22_13_4 | Rdz_22_13_5 | Rdz_22_13_6 | Rdz_22_13_7 | Rdz_22_13_8 | Rdz_22_13_9 | Rdz_22_13_10 | Rdz_22_13_11 | Rdz_22_13_12 | Rdz_22_13_13 | Rdz_22_13_14 | Rdz_22_13_15 | Rdz_22_13_16 | Rdz_22_13_17 | Rdz_22_13_18 | Rdz_22_13_19 | Rdz_22_13_20 | Rdz_22_13_21 | Rdz_22_13_22 | Rdz_22_13_23 | Rdz_22_13_24 | Rdz_22_13_25 | Rdz_22_13_26 | Rdz_22_13_27 | Rdz_22_13_28 | Rdz_22_13_29 | Rdz_22_13_30 | Rdz_22_13_31 | Rdz_22_13_32 | Rdz_22_13_33 | Rdz_22_13_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||