Informacja
Bible Left

Rdz_25_22

Bible Right
Rdz_25_21 Rdz_25_23

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_25_22 ἐσκίρτων δὲ τὰ παιδία ἐν αὐτῇ· εἶπεν δέ Εἰ οὕτως μοι μέλλει γίνεσθαι, ἵνα τί μοι τοῦτο; ἐπορεύθη δὲ πυθέσθαι παρὰ κυρίου,
L02 Rdz_25_22 ἐσκίρτων (G4640) δὲ (G1161) τὰ (G3588) παιδία (G3813) ἐν (G1722) αὐτῇ· (G846) εἶπεν (G2036) δέ (G1161) Εἰ (G1487) οὕτως (G3779) μοι (G3427) μέλλει (G3195) γίνεσθαι, (G1096) ἵνα (G2443) τί (G5101) μοι (G3427) τοῦτο; (G3778) ἐπορεύθη (G4198) δὲ (G1161) πυθέσθαι (G4441) παρὰ (G3844) κυρίου, (G2962)
L03 Rdz_25_22 And the babes leaped within her; and she said, If it will be so with me, why is this to me? And she went to enquire of the Lord. (Genesis 25:22 Brenton)
L04 Rdz_25_22 A gdy walczyły z sobą dzieci w jej łonie, pomyślała: «Jeśli tak bywa, to czemu mnie się to przytrafia?» Poszła więc zapytać o to Pana, (Rdz 25:22 BT_4)
L05 Rdz_25_22 ἐσκίρτων δὲ τὰ παιδία ἐν αὐτῇ· εἶπεν δέ Εἰ οὕτως μοι μέλλει γίνεσθαι, ἵνα τί μοι τοῦτο; ἐπορεύθη δὲ πυθέσθαι παρὰ κυρίου,
L06 Rdz_25_22 σκιρτάω δέ παιδίον ἐν αὐτός ἔπω δέ εἰ οὕτως μοι μέλλω γίνομαι ἵνα τίς μοι οὗτος πορεύομαι δέ πυνθάνομαι παρά κύριος
L07 Rdz_25_22 podskakiwać; radować się lecz; zaś, natomiast dziecko, niemowlę w, wewnątrz on, ona, ono powiedzieć, zapytać lecz; zaś, natomiast jeśli, jeżeli; czy? tak, w ten sposób mi, mnie mieć zamiar stać się, zaistnieć, powstać aby kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? mi, mnie ten, ta, to; oto, ów iść, podążać; odejść lecz; zaś, natomiast wypytywać się przy, obok, wśród pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Rdz_25_22 (G4640) (G1161) (G3588) (G3813) (G1722) (G846) (G2036) (G1161) (G1487) (G3779) (G3427) (G3195) (G1096) (G2443) (G5101) (G3427) (G3778) (G4198) (G1161) (G4441) (G3844) (G2962)
L09 Rdz_25_22 e)ski/rtOn de\ ta\ paidi/a e)n au)tE=|· ei)=pen de/ *ei) ou(/tOs moi me/llei gi/nesTai, i(/na ti/ moi tou=to; e)poreu/TE de\ puTe/sTai para\ kuri/ou,
L10 Rdz_25_22 eskirtOn de ta paidia en autE· eipen de ei hutOs moi mellei ginesTai, hina ti moi tuto; eporeuTE de pyTesTai para kyriu,
L11 Rdz_25_22 V1_PAPNSM x RA_NPN N2N_NPN P RD_DSF VBI_AAI3S x C D RP_DS V1_PAI3S V1_PMN C RI_NSN RP_DS RD_ASN VCI_API3S x VB_AMN P N2_GSM
L12 Rdz_25_22 I-was-GAMBOL-ing, they-were-GAMBOL-ing Yet the (nom|acc) children (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) her/it/same (dat) he/she/it-SAY/TELL-ed Yet if thusly/like this me (dat) he/she/it-is-ABOUT-ing, you(sg)-are-being-ABOUT-ed (classical) to-be-being-BECOME-ed so that / in order to /because who/what/why (nom|acc) me (dat) this (nom|acc) he/she/it-was-GO-ed Yet to-be-INQUIRE-ed frοm beside (+acc,+gen,+dat) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 Rdz_25_22 leap though the toddler in he say though if so me about to happen so who? me this travel though inquire from lord
L14 Rdz_25_22 Rdz_25_22_1 Rdz_25_22_2 Rdz_25_22_3 Rdz_25_22_4 Rdz_25_22_5 Rdz_25_22_6 Rdz_25_22_7 Rdz_25_22_8 Rdz_25_22_9 Rdz_25_22_10 Rdz_25_22_11 Rdz_25_22_12 Rdz_25_22_13 Rdz_25_22_14 Rdz_25_22_15 Rdz_25_22_16 Rdz_25_22_17 Rdz_25_22_18 Rdz_25_22_19 Rdz_25_22_20 Rdz_25_22_21 Rdz_25_22_22
L15