| L01 | Rdz_26_3 | καὶ παροίκει ἐν τῇ γῇ ταύτῃ, καὶ ἔσομαι μετὰ σοῦ καὶ εὐλογήσω σε· σοὶ γὰρ καὶ τῷ σπέρματί σου δώσω πᾶσαν τὴν γῆν ταύτην καὶ στήσω τὸν ὅρκον μου, ὃν ὤμοσα Αβρααμ τῷ πατρί σου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_26_3 | καὶ (G2532) παροίκει (G3939) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ταύτῃ, (G3778) καὶ (G2532) ἔσομαι (G1510) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) καὶ (G2532) εὐλογήσω (G2127) σε· (G4571) σοὶ (G4671) γὰρ (G1063) καὶ (G2532) τῷ (G3588) σπέρματί (G4690) σου (G4675) δώσω (G1325) πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην (G3778) καὶ (G2532) στήσω (G2476) τὸν (G3588) ὅρκον (G3727) μου, (G3450) ὃν (G3739) ὤμοσα (G3660) Αβρααμ (G11) τῷ (G3588) πατρί (G3962) σου. (G4675) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_26_3 | And sojourn in this land; and I will be with thee, and bless thee, for I will give to thee and to thy seed all this land; and I will establish my oath which I swore to thy father Abraam. (Genesis 26:3 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_26_3 | Zamieszkaj w tym kraju, a ja będę z tobą, będę ci błogosławił. Bo tobie i twemu potomstwu oddaję wszystkie te ziemie i dotrzymam przysięgi, którą dałem twojemu ojcu, Abrahamowi, (Rdz 26:3 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_26_3 | καὶ | παροίκει | ἐν | τῇ | γῇ | ταύτῃ, | καὶ | ἔσομαι | μετὰ | σοῦ | καὶ | εὐλογήσω | σε· | σοὶ | γὰρ | καὶ | τῷ | σπέρματί | σου | δώσω | πᾶσαν | τὴν | γῆν | ταύτην | καὶ | στήσω | τὸν | ὅρκον | μου, | ὃν | ὤμοσα | Αβρααμ | τῷ | πατρί | σου. |
| L06 | Rdz_26_3 | καί | παροικέω | ἐν | ὁ | γῆ | οὗτος | καί | εἰμί | μετά | σοῦ | καί | εὐλογέω | σέ | σοί | γάρ | καί | ὁ | σπέρμα | σοῦ | δίδωμι | πᾶς | ὁ | γῆ | οὗτος | καί | ἵστημι | ὁ | ὅρκος | μου | ὅς | ὀμνύω | Ἀβραάμ | ὁ | πατήρ | σοῦ |
| L07 | Rdz_26_3 | i, również | mieszkać jako cudzoziemiec, przybysz | w, wewnątrz | — | ziemia orna, grunt; ląd | ten, ta, to; oto, ów | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | i, również | błogosławić; chwalić, sławić | ciebie | tobie | gdyż, bowiem | i, również | — | nasienie' potomstwo, dzieci | ciebie, twojego | dać, dawać, przekazać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | ten, ta, to; oto, ów | i, również | postawić; stać, trwać | — | przysięga, ślubowanie | mnie, mojego | który, która, które | przysięgać | Abraham, patriarcha Izraela | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | ciebie, twojego |
| L08 | Rdz_26_3 | (G2532) | (G3939) | (G1722) | (G3588) | (G1093) | (G3778) | (G2532) | (G1510) | (G3326) | (G4675) | (G2532) | (G2127) | (G4571) | (G4671) | (G1063) | (G2532) | (G3588) | (G4690) | (G4675) | (G1325) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | (G3778) | (G2532) | (G2476) | (G3588) | (G3727) | (G3450) | (G3739) | (G3660) | (G11) | (G3588) | (G3962) | (G4675) |
| L09 | Rdz_26_3 | kai\ | paroi/kei | e)n | tE=| | gE=| | tau/tE|, | kai\ | e)/somai | meta\ | sou= | kai\ | eu)logE/sO | se· | soi\ | ga\r | kai\ | tO=| | spe/rmati/ | sou | dO/sO | pa=san | tE\n | gE=n | tau/tEn | kai\ | stE/sO | to\n | o(/rkon | mou, | o(\n | O)/mosa | *abraam | tO=| | patri/ | sou. |
| L10 | Rdz_26_3 | kai | paroikei | en | tE | gE | tautE, | kai | esomai | meta | su | kai | eulogEsO | se· | soi | gar | kai | tO | spermati | su | dOsO | pasan | tEn | gEn | tautEn | kai | stEsO | ton | horkon | mu, | hon | Omosa | abraam | tO | patri | su. |
| L11 | Rdz_26_3 | C | V2_PAD2S | P | RA_DSF | N1_DSF | RD_DSF | C | VF_FMI1S | P | RP_GS | C | VF_FAI1S | RP_AS | RP_DS | x | C | RA_DSN | N3M_DSN | RP_GS | VF_FAI1S | A1S_ASF | RA_ASF | N1_ASF | RD_ASF | C | VF_FAI1S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | RR_ASM | VAI_AAI1S | N_DSM | RA_DSM | N3_DSM | RP_GS |
| L12 | Rdz_26_3 | and | he/she/it-is-DWELL-ing--NEAR, you(sg)-are-being-DWELL-ed--NEAR (classical), be-you(sg)-DWELL-ing--NEAR! | in/among/by (+dat) | the (dat) | earth/land (dat) | this (dat) | and | I-will-be | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | I-will-BLESS, you(sg)-were-BLESS-ed, I-should-BLESS | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | for | and | the (dat) | seed (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | I-will-GIVE, I-should-GIVE | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | the (acc) | earth/land (acc) | this (acc) | and | I-will-CAUSE-TO-STand, I-should-CAUSE-TO-STand | the (acc) | oath (acc) | me (gen) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | I-SWEAR-ed | Abraham (indecl) | the (dat) | father (dat); fatherland (voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) |
| L13 | Rdz_26_3 | and | reside | in | the | earth | this | and | be | with | of you | and | commend | you | you | for | and | the | seed | of you | give | all | the | earth | this | and | stand | the | oath | of me | who | swear | Abraam | the | father | of you |
| L14 | Rdz_26_3 | Rdz_26_3_1 | Rdz_26_3_2 | Rdz_26_3_3 | Rdz_26_3_4 | Rdz_26_3_5 | Rdz_26_3_6 | Rdz_26_3_7 | Rdz_26_3_8 | Rdz_26_3_9 | Rdz_26_3_10 | Rdz_26_3_11 | Rdz_26_3_12 | Rdz_26_3_13 | Rdz_26_3_14 | Rdz_26_3_15 | Rdz_26_3_16 | Rdz_26_3_17 | Rdz_26_3_18 | Rdz_26_3_19 | Rdz_26_3_20 | Rdz_26_3_21 | Rdz_26_3_22 | Rdz_26_3_23 | Rdz_26_3_24 | Rdz_26_3_25 | Rdz_26_3_26 | Rdz_26_3_27 | Rdz_26_3_28 | Rdz_26_3_29 | Rdz_26_3_30 | Rdz_26_3_31 | Rdz_26_3_32 | Rdz_26_3_33 | Rdz_26_3_34 | Rdz_26_3_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||