Informacja
Bible Left

Rdz_26_3

Bible Right
Rdz_26_2 Rdz_26_4

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_26_3 καὶ παροίκει ἐν τῇ γῇ ταύτῃ, καὶ ἔσομαι μετὰ σοῦ καὶ εὐλογήσω σε· σοὶ γὰρ καὶ τῷ σπέρματί σου δώσω πᾶσαν τὴν γῆν ταύτην καὶ στήσω τὸν ὅρκον μου, ὃν ὤμοσα Αβρααμ τῷ πατρί σου.
L02 Rdz_26_3 καὶ (G2532) παροίκει (G3939) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ταύτῃ, (G3778) καὶ (G2532) ἔσομαι (G1510) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) καὶ (G2532) εὐλογήσω (G2127) σε· (G4571) σοὶ (G4671) γὰρ (G1063) καὶ (G2532) τῷ (G3588) σπέρματί (G4690) σου (G4675) δώσω (G1325) πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην (G3778) καὶ (G2532) στήσω (G2476) τὸν (G3588) ὅρκον (G3727) μου, (G3450) ὃν (G3739) ὤμοσα (G3660) Αβρααμ (G11) τῷ (G3588) πατρί (G3962) σου. (G4675)
L03 Rdz_26_3 And sojourn in this land; and I will be with thee, and bless thee, for I will give to thee and to thy seed all this land; and I will establish my oath which I swore to thy father Abraam. (Genesis 26:3 Brenton)
L04 Rdz_26_3 Zamieszkaj w tym kraju, a ja będę z tobą, będę ci błogosławił. Bo tobie i twemu potomstwu oddaję wszystkie te ziemie i dotrzymam przysięgi, którą dałem twojemu ojcu, Abrahamowi, (Rdz 26:3 BT_4)
L05 Rdz_26_3 καὶ παροίκει ἐν τῇ γῇ ταύτῃ, καὶ ἔσομαι μετὰ σοῦ καὶ εὐλογήσω σε· σοὶ γὰρ καὶ τῷ σπέρματί σου δώσω πᾶσαν τὴν γῆν ταύτην καὶ στήσω τὸν ὅρκον μου, ὃν ὤμοσα Αβρααμ τῷ πατρί σου.
L06 Rdz_26_3 καί παροικέω ἐν γῆ οὗτος καί εἰμί μετά σοῦ καί εὐλογέω σέ σοί γάρ καί σπέρμα σοῦ δίδωμι πᾶς γῆ οὗτος καί ἵστημι ὅρκος μου ὅς ὀμνύω Ἀβραάμ πατήρ σοῦ
L07 Rdz_26_3 i, również mieszkać jako cudzoziemiec, przybysz w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd ten, ta, to; oto, ów i, również być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie ciebie, twojego i, również błogosławić; chwalić, sławić ciebie tobie gdyż, bowiem i, również nasienie' potomstwo, dzieci ciebie, twojego dać, dawać, przekazać każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd ten, ta, to; oto, ów i, również postawić; stać, trwać przysięga, ślubowanie mnie, mojego który, która, które przysięgać Abraham, patriarcha Izraela ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec ciebie, twojego
L08 Rdz_26_3 (G2532) (G3939) (G1722) (G3588) (G1093) (G3778) (G2532) (G1510) (G3326) (G4675) (G2532) (G2127) (G4571) (G4671) (G1063) (G2532) (G3588) (G4690) (G4675) (G1325) (G3956) (G3588) (G1093) (G3778) (G2532) (G2476) (G3588) (G3727) (G3450) (G3739) (G3660) (G11) (G3588) (G3962) (G4675)
L09 Rdz_26_3 kai\ paroi/kei e)n tE=| gE=| tau/tE|, kai\ e)/somai meta\ sou= kai\ eu)logE/sO se· soi\ ga\r kai\ tO=| spe/rmati/ sou dO/sO pa=san tE\n gE=n tau/tEn kai\ stE/sO to\n o(/rkon mou, o(\n O)/mosa *abraam tO=| patri/ sou.
L10 Rdz_26_3 kai paroikei en tE gE tautE, kai esomai meta su kai eulogEsO se· soi gar kai tO spermati su dOsO pasan tEn gEn tautEn kai stEsO ton horkon mu, hon Omosa abraam tO patri su.
L11 Rdz_26_3 C V2_PAD2S P RA_DSF N1_DSF RD_DSF C VF_FMI1S P RP_GS C VF_FAI1S RP_AS RP_DS x C RA_DSN N3M_DSN RP_GS VF_FAI1S A1S_ASF RA_ASF N1_ASF RD_ASF C VF_FAI1S RA_ASM N2_ASM RP_GS RR_ASM VAI_AAI1S N_DSM RA_DSM N3_DSM RP_GS
L12 Rdz_26_3 and he/she/it-is-DWELL-ing--NEAR, you(sg)-are-being-DWELL-ed--NEAR (classical), be-you(sg)-DWELL-ing--NEAR! in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) this (dat) and I-will-be after (+acc), with (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and I-will-BLESS, you(sg)-were-BLESS-ed, I-should-BLESS you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) for and the (dat) seed (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) I-will-GIVE, I-should-GIVE every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) the (acc) earth/land (acc) this (acc) and I-will-CAUSE-TO-STand, I-should-CAUSE-TO-STand the (acc) oath (acc) me (gen) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) I-SWEAR-ed Abraham (indecl) the (dat) father (dat); fatherland (voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Rdz_26_3 and reside in the earth this and be with of you and commend you you for and the seed of you give all the earth this and stand the oath of me who swear Abraam the father of you
L14 Rdz_26_3 Rdz_26_3_1 Rdz_26_3_2 Rdz_26_3_3 Rdz_26_3_4 Rdz_26_3_5 Rdz_26_3_6 Rdz_26_3_7 Rdz_26_3_8 Rdz_26_3_9 Rdz_26_3_10 Rdz_26_3_11 Rdz_26_3_12 Rdz_26_3_13 Rdz_26_3_14 Rdz_26_3_15 Rdz_26_3_16 Rdz_26_3_17 Rdz_26_3_18 Rdz_26_3_19 Rdz_26_3_20 Rdz_26_3_21 Rdz_26_3_22 Rdz_26_3_23 Rdz_26_3_24 Rdz_26_3_25 Rdz_26_3_26 Rdz_26_3_27 Rdz_26_3_28 Rdz_26_3_29 Rdz_26_3_30 Rdz_26_3_31 Rdz_26_3_32 Rdz_26_3_33 Rdz_26_3_34 Rdz_26_3_35
L15