Informacja
Bible Left

Rdz_3_13

Bible Right
Rdz_3_12 Rdz_3_14

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_3_13 καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς τῇ γυναικί Τί τοῦτο ἐποίησας; καὶ εἶπεν ἡ γυνή Ὁ ὄφις ἠπάτησέν με, καὶ ἔφαγον.
L02 Rdz_3_13 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) τῇ (G3588) γυναικί (G1135) Τί (G5101) τοῦτο (G3778) ἐποίησας; (G4160) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) γυνή (G1135)(G3588) ὄφις (G3789) ἠπάτησέν (G538) με, (G3165) καὶ (G2532) ἔφαγον. (G2068)
L03 Rdz_3_13 And Adam said, The woman whom thou gavest to be with me--she gave me of the tree and I ate. (Genesis 3:13 Brenton)
L04 Rdz_3_13 Wtedy Pan Bóg rzekł do niewiasty: «Dlaczego to uczyniłaś?» Niewiasta odpowiedziała: «Wąż mnie zwiódł i zjadłam». (Rdz 3:13 BT_4)
L05 Rdz_3_13 καὶ εἶπεν κύριος θεὸς τῇ γυναικί Τί τοῦτο ἐποίησας; καὶ εἶπεν γυνή ὄφις ἠπάτησέν με, καὶ ἔφαγον.
L06 Rdz_3_13 καί ἔπω κύριος θεός γυνή τίς οὗτος ποιέω καί ἔπω γυνή ὄφις ἀπατάω μέ καί ἐσθίω
L07 Rdz_3_13 i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo kobieta w różnym wieku; żona kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? ten, ta, to; oto, ów czynić, robić, wytwarzać i, również powiedzieć, zapytać kobieta w różnym wieku; żona wąż zwodzić, oszukiwać mnie (biernik od "ja") i, również jeść, spożywać
L08 Rdz_3_13 (G2532) (G2036) (G2962) (G3588) (G2316) (G3588) (G1135) (G5101) (G3778) (G4160) (G2532) (G2036) (G3588) (G1135) (G3588) (G3789) (G538) (G3165) (G2532) (G2068)
L09 Rdz_3_13 kai\ ei)=pen ku/rios o( Teo\s tE=| gunaiki/ *ti/ tou=to e)poi/Esas; kai\ ei)=pen E( gunE/ *(o o)/fis E)pa/tEse/n me, kai\ e)/fagon.
L10 Rdz_3_13 kai eipen kyrios ho Teos tE gynaiki ti tuto epoiEsas; kai eipen hE gynE o ofis EpatEsen me, kai efagon.
L11 Rdz_3_13 C VBI_AAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM RA_DSF N3K_DSF RI_ASN RD_ASN VAI_AAI2S C VBI_AAI3S RA_NSF N3K_NSF RA_NSM N3I_NSM VAI_AAI3S RP_AS C VBI_AAI3P
L12 Rdz_3_13 and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) the (dat) woman/wife (dat) who/what/why (nom|acc) this (nom|acc) you(sg)-DO/MAKE-ed and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) woman/wife (nom) the (nom) serpent (nom) he/she/it-DECEIVE-ed me (acc) and I-EAT-ed, they-EAT-ed
L13 Rdz_3_13 and say lord the God the woman who? this do and say the woman the serpent delude me and eat
L14 Rdz_3_13 Rdz_3_13_1 Rdz_3_13_2 Rdz_3_13_3 Rdz_3_13_4 Rdz_3_13_5 Rdz_3_13_6 Rdz_3_13_7 Rdz_3_13_8 Rdz_3_13_9 Rdz_3_13_10 Rdz_3_13_11 Rdz_3_13_12 Rdz_3_13_13 Rdz_3_13_14 Rdz_3_13_15 Rdz_3_13_16 Rdz_3_13_17 Rdz_3_13_18 Rdz_3_13_19 Rdz_3_13_20
L15