Informacja
Bible Left

Rdz_42_10

Bible Right
Rdz_42_9 Rdz_42_11

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_42_10 οἱ δὲ εἶπαν Οὐχί, κύριε· οἱ παῖδές σου ἤλθομεν πρίασθαι βρώματα·
L02 Rdz_42_10 οἱ (G3588) δὲ (G1161) εἶπαν (G2036) Οὐχί, (G3780) κύριε· (G2962) οἱ (G3588) παῖδές (G3816) σου (G4675) ἤλθομεν (G2064) πρίασθαι (L7646) βρώματα· (G1033)
L03 Rdz_42_10 But they said, Nay, Sir, we thy servants are come to buy food; (Genesis 42:10 Brenton)
L04 Rdz_42_10 A oni na to: «Nie, panie! Słudzy twoi przybyli tylko dla zakupienia żywności. (Rdz 42:10 BT_4)
L05 Rdz_42_10 οἱ δὲ εἶπαν Οὐχί, κύριε· οἱ παῖδές σου ἤλθομεν πρίασθαι βρώματα·
L06 Rdz_42_10 δέ ἔπω οὐχί κύριος παῖς σοῦ ἔρχομαι πρίαμαι βρῶμα
L07 Rdz_42_10 lecz; zaś, natomiast powiedzieć, zapytać czyż nie, zdecydowane "nie" pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) dziecko; sługa, młody niewolnik ciebie, twojego przyjść, przybyć kupić / nabyć pokarm
L08 Rdz_42_10 (G3588) (G1161) (G2036) (G3780) (G2962) (G3588) (G3816) (G4675) (G2064) (L7646) (G1033)
L09 Rdz_42_10 oi( de\ ei)=pan *ou)CHi/, ku/rie· oi( pai=de/s sou E)/lTomen pri/asTai brO/mata·
L10 Rdz_42_10 hoi de eipan uCHi, kyrie· hoi paides su ElTomen priasTai brOmata·
L11 Rdz_42_10 RA_NPM x VAI_AAI3P D N2_VSM RA_NPM N3D_NPM RP_GS VBI_AAI1P VH_AMN N3M_APN
L12 Rdz_42_10 the (nom) Yet they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) not lord (voc); a lord ([Adj] voc) the (nom) children/servants (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) we-COME-ed foods (nom|acc|voc)
L13 Rdz_42_10 the though say not lord the child of you come buy food
L14 Rdz_42_10 Rdz_42_10_1 Rdz_42_10_2 Rdz_42_10_3 Rdz_42_10_4 Rdz_42_10_5 Rdz_42_10_6 Rdz_42_10_7 Rdz_42_10_8 Rdz_42_10_9 Rdz_42_10_10 Rdz_42_10_11
L15