| L01 | Rdz_42_15 | ἐν τούτῳ φανεῖσθε· νὴ τὴν ὑγίειαν Φαραω, οὐ μὴ ἐξέλθητε ἐντεῦθεν, ἐὰν μὴ ὁ ἀδελφὸς ὑμῶν ὁ νεώτερος ἔλθῃ ὧδε. | |||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_42_15 | ἐν (G1722) τούτῳ (G3778) φανεῖσθε· (G5316) νὴ (G3513) τὴν (G3588) ὑγίειαν (L9319) Φαραω, (G5328) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἐξέλθητε (G1831) ἐντεῦθεν, (G1782) ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) ὁ (G3588) ἀδελφὸς (G80) ὑμῶν (G5216) ὁ (G3588) νεώτερος (G3501) ἔλθῃ (G2064) ὧδε. (G5602) | |||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_42_15 | herein shall ye be manifested; by the health of Pharao, ye shall not depart hence, unless your younger brother come hither. (Genesis 42:15 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_42_15 | Co do tego zostaniecie wybadani. Na życie faraona! Nie wyjdziecie stąd, chyba że przybędzie tu wasz brat najmłodszy. (Rdz 42:15 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_42_15 | ἐν | τούτῳ | φανεῖσθε· | νὴ | τὴν | ὑγίειαν | Φαραω, | οὐ | μὴ | ἐξέλθητε | ἐντεῦθεν, | ἐὰν | μὴ | ὁ | ἀδελφὸς | ὑμῶν | ὁ | νεώτερος | ἔλθῃ | ὧδε. |
| L06 | Rdz_42_15 | ἐν | οὗτος | φαίνω | νή | ὁ | ὑγίεια | Φαραώ | οὐ | μή | ἐξέρχομαι | ἐντεῦθεν | ἐάν | μή | ὁ | ἀδελφός | ὑμῶν | ὁ | νέος | ἔρχομαι | ὧδε |
| L07 | Rdz_42_15 | w, wewnątrz | ten, ta, to; oto, ów | świecić; objawiać, ujawniać się | tak, doprawdy | — | zdrowie / pomyślność | Faraon | nie, czyż nie | nie; aby nie | iść, wychodzić, opuścić | odtąd, stąd; po obu stronach | jeśli | nie; aby nie | — | brat rodzony lub przyrodni | was (dopełniacz) | — | młody; młodzieniec | przyjść, przybyć | tutaj; dotąd |
| L08 | Rdz_42_15 | (G1722) | (G3778) | (G5316) | (G3513) | (G3588) | (L9319) | (G5328) | (G3756) | (G3361) | (G1831) | (G1782) | (G1437) | (G3361) | (G3588) | (G80) | (G5216) | (G3588) | (G3501) | (G2064) | (G5602) |
| L09 | Rdz_42_15 | e)n | tou/tO| | fanei=sTe· | nE\ | tE\n | u(gi/eian | *faraO, | ou) | mE\ | e)Xe/lTEte | e)nteu=Ten, | e)a\n | mE\ | o( | a)delfo\s | u(mO=n | o( | neO/teros | e)/lTE| | O(=de. |
| L10 | Rdz_42_15 | en | tutO | faneisTe· | nE | tEn | hygieian | faraO, | u | mE | eXelTEte | enteuTen, | ean | mE | ho | adelfos | hymOn | ho | neOteros | elTE | hOde. |
| L11 | Rdz_42_15 | P | RD_DSN | VF2_FMI2P | x | RA_ASF | N1A_ASF | N_GSM | D | D | VB_AAS2P | D | C | D | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP | RA_NSM | A1A_NSMC | VB_AAS3S | D |
| L12 | Rdz_42_15 | in/among/by (+dat) | this (dat) | you(pl)-will-be-APPEAR-ed | yes, indeed | the (acc) | Pharaoh (indecl) | not | not | you(pl)-should-COME-OUT | from here | if-ever | not | the (nom) | brother (nom) | you(pl) (gen) | the (nom) | newer/younger ([Adj] nom) | he/she/it-should-COME | here | |
| L13 | Rdz_42_15 | in | this | shine | sure as | the | health | Pharaō | not | not | come out | from in here | and if | not | the | brother | your | the | new | come | here |
| L14 | Rdz_42_15 | Rdz_42_15_1 | Rdz_42_15_2 | Rdz_42_15_3 | Rdz_42_15_4 | Rdz_42_15_5 | Rdz_42_15_6 | Rdz_42_15_7 | Rdz_42_15_8 | Rdz_42_15_9 | Rdz_42_15_10 | Rdz_42_15_11 | Rdz_42_15_12 | Rdz_42_15_13 | Rdz_42_15_14 | Rdz_42_15_15 | Rdz_42_15_16 | Rdz_42_15_17 | Rdz_42_15_18 | Rdz_42_15_19 | Rdz_42_15_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||