| L01 | Rdz_42_16 | ἀποστείλατε ἐξ ὑμῶν ἕνα καὶ λάβετε τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν, ὑμεῖς δὲ ἀπάχθητε ἕως τοῦ φανερὰ γενέσθαι τὰ ῥήματα ὑμῶν, εἰ ἀληθεύετε ἢ οὔ· εἰ δὲ μή, νὴ τὴν ὑγίειαν Φαραω, ἦ μὴν κατάσκοποί ἐστε. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_42_16 | ἀποστείλατε (G649) ἐξ (G1537) ὑμῶν (G5216) ἕνα (G1520) καὶ (G2532) λάβετε (G2983) τὸν (G3588) ἀδελφὸν (G80) ὑμῶν, (G5216) ὑμεῖς (G5210) δὲ (G1161) ἀπάχθητε (G520) ἕως (G2193) τοῦ (G3588) φανερὰ (G5318) γενέσθαι (G1096) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) ὑμῶν, (G5216) εἰ (G1487) ἀληθεύετε (G226) ἢ (G2228) οὔ· (G3756) εἰ (G1487) δὲ (G1161) μή, (G3361) νὴ (G3513) τὴν (G3588) ὑγίειαν (L9319) Φαραω, (G5328) ἦ (G2229) μὴν (G3375) κατάσκοποί (G2685) ἐστε. (G1510) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_42_16 | Send one of you, and take your brother; and go ye to prison, till your words be clear, whether ye speak the truth or not; but, if not, by the health of Pharao, verily ye are spies. (Genesis 42:16 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_42_16 | Wyprawcie jednego z was po waszego brata, wy zaś pozostaniecie w więzieniu, aby można było zbadać, czy to, co powiedzieliście, jest prawdą; jeśli okaże się, że nie - na życie faraona! - jesteście szpiegami». (Rdz 42:16 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_42_16 | ἀποστείλατε | ἐξ | ὑμῶν | ἕνα | καὶ | λάβετε | τὸν | ἀδελφὸν | ὑμῶν, | ὑμεῖς | δὲ | ἀπάχθητε | ἕως | τοῦ | φανερὰ | γενέσθαι | τὰ | ῥήματα | ὑμῶν, | εἰ | ἀληθεύετε | ἢ | οὔ· | εἰ | δὲ | μή, | νὴ | τὴν | ὑγίειαν | Φαραω, | ἦ | μὴν | κατάσκοποί | ἐστε. |
| L06 | Rdz_42_16 | ἀποστέλλω | ἐκ | ὑμῶν | εἷς | καί | λαμβάνω | ὁ | ἀδελφός | ὑμῶν | ὑμεῖς | δέ | ἀπάγω | ἕως | ὁ | φανερός | γίνομαι | ὁ | ῥῆμα | ὑμῶν | εἰ | ἀληθεύω | ἤ | οὐ | εἰ | δέ | μή | νή | ὁ | ὑγίεια | Φαραώ | ἦ | μήν | κατάσκοπος | εἰμί |
| L07 | Rdz_42_16 | posłać, wysłać/odesłać | z, spośród, od | was (dopełniacz) | jeden | i, również | brać, przyjmować | — | brat rodzony lub przyrodni | was (dopełniacz) | wy | lecz; zaś, natomiast | odprowadzić, wyprowadzić, porwać | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | jawny, widoczny | stać się, zaistnieć, powstać | — | słowo, wypowiedź | was (dopełniacz) | jeśli, jeżeli; czy? | mówić prawdę | albo, lub, czy; ani ...ani | nie, czyż nie | jeśli, jeżeli; czy? | lecz; zaś, natomiast | nie; aby nie | tak, doprawdy | — | zdrowie / pomyślność | Faraon | z całą pewnością, rzeczywiście | zaprawdę, rzeczywiście | szpieg, zwiadowca | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Rdz_42_16 | (G649) | (G1537) | (G5216) | (G1520) | (G2532) | (G2983) | (G3588) | (G80) | (G5216) | (G5210) | (G1161) | (G520) | (G2193) | (G3588) | (G5318) | (G1096) | (G3588) | (G4487) | (G5216) | (G1487) | (G226) | (G2228) | (G3756) | (G1487) | (G1161) | (G3361) | (G3513) | (G3588) | (L9319) | (G5328) | (G2229) | (G3375) | (G2685) | (G1510) |
| L09 | Rdz_42_16 | a)postei/late | e)X | u(mO=n | e(/na | kai\ | la/bete | to\n | a)delfo\n | u(mO=n, | u(mei=s | de\ | a)pa/CHTEte | e(/Os | tou= | fanera\ | gene/sTai | ta\ | r(E/mata | u(mO=n, | ei) | a)lETeu/ete | E)\ | ou)/· | ei) | de\ | mE/, | nE\ | tE\n | u(gi/eian | *faraO, | E)= | mE\n | kata/skopoi/ | e)ste. |
| L10 | Rdz_42_16 | aposteilate | eX | hymOn | hena | kai | labete | ton | adelfon | hymOn, | hymeis | de | apaCHTEte | heOs | tu | fanera | genesTai | ta | rEmata | hymOn, | ei | alETeuete | E | u· | ei | de | mE, | nE | tEn | hygieian | faraO, | E | mEn | kataskopoi | este. |
| L11 | Rdz_42_16 | VA_AAD2P | P | RP_GP | A3_ASM | C | VB_AAD2P | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | RP_NP | x | VQ_API2P | P | RA_GSN | A1A_APN | VB_AMN | RA_APN | N3M_APN | RP_GP | C | V1_PAI2P | C | D | C | x | D | x | RA_ASF | N1A_ASF | N_GSM | D | x | N2_NPM | V9_PAI2P |
| L12 | Rdz_42_16 | do-ORDER FORTH-you(pl)! | out of (+gen) | you(pl) (gen) | one (acc) | and | do-TAKE HOLD OF-you(pl)! | the (acc) | brother (acc) | you(pl) (gen) | you(pl) (nom) | Yet | be-you(pl)-LEAD-ed-AWAY!, you(pl)-should-be-LEAD-ed-AWAY | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | manifest ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | to-be-BECOME-ed | the (nom|acc) | declarations (nom|acc|voc) | you(pl) (gen) | if | you(pl)-are-TELL-ing-THE-TRUTH, be-you(pl)-TELL-ing-THE-TRUTH! | or | not | if | Yet | not | yes, indeed | the (acc) | Pharaoh (indecl) | truly | ???; month (nom|voc) | spies (nom|voc) | you(pl)-are, be-you(pl)! | |
| L13 | Rdz_42_16 | send off/away | from | your | one | and | take | the | brother | your | you | though | lead off | till | the | exposed | happen | the | statement | your | if | true | or | not | if | though | not | sure as | the | health | Pharaō | surely | surely | spy | be |
| L14 | Rdz_42_16 | Rdz_42_16_1 | Rdz_42_16_2 | Rdz_42_16_3 | Rdz_42_16_4 | Rdz_42_16_5 | Rdz_42_16_6 | Rdz_42_16_7 | Rdz_42_16_8 | Rdz_42_16_9 | Rdz_42_16_10 | Rdz_42_16_11 | Rdz_42_16_12 | Rdz_42_16_13 | Rdz_42_16_14 | Rdz_42_16_15 | Rdz_42_16_16 | Rdz_42_16_17 | Rdz_42_16_18 | Rdz_42_16_19 | Rdz_42_16_20 | Rdz_42_16_21 | Rdz_42_16_22 | Rdz_42_16_23 | Rdz_42_16_24 | Rdz_42_16_25 | Rdz_42_16_26 | Rdz_42_16_27 | Rdz_42_16_28 | Rdz_42_16_29 | Rdz_42_16_30 | Rdz_42_16_31 | Rdz_42_16_32 | Rdz_42_16_33 | Rdz_42_16_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||