| L01 | Rdz_44_24 | ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἀνέβημεν πρὸς τὸν παῖδά σου πατέρα δὲ ἡμῶν, ἀπηγγείλαμεν αὐτῷ τὰ ῥήματα τοῦ κυρίου. | ||||||||||||||||
| L02 | Rdz_44_24 | ἐγένετο (G1096) δὲ (G1161) ἡνίκα (G2259) ἀνέβημεν (G305) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) παῖδά (G3816) σου (G4675) πατέρα (G3962) δὲ (G1161) ἡμῶν, (G2257) ἀπηγγείλαμεν (G518) αὐτῷ (G846) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) τοῦ (G3588) κυρίου. (G2962) | ||||||||||||||||
| L03 | Rdz_44_24 | And it came to pass, when we went up to thy servant our father, we reported to him the words of our lord. (Genesis 44:24 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Rdz_44_24 | Gdy więc przyszliśmy do twego sługi, ojca naszego, powtórzyliśmy mu twe słowa, panie. (Rdz 44:24 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Rdz_44_24 | ἐγένετο | δὲ | ἡνίκα | ἀνέβημεν | πρὸς | τὸν | παῖδά | σου | πατέρα | δὲ | ἡμῶν, | ἀπηγγείλαμεν | αὐτῷ | τὰ | ῥήματα | τοῦ | κυρίου. |
| L06 | Rdz_44_24 | γίνομαι | δέ | ἡνίκα | ἀναβαίνω | πρός | ὁ | παῖς | σοῦ | πατήρ | δέ | ἡμῶν | ἀπαγγέλλω | αὐτός | ὁ | ῥῆμα | ὁ | κύριος |
| L07 | Rdz_44_24 | stać się, zaistnieć, powstać | lecz; zaś, natomiast | wtedy gdy, kiedy to | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | do, ku' dla; przy, obok | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | ciebie, twojego | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | lecz; zaś, natomiast | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | oznajmić, zgłosić; donieść | on, ona, ono | — | słowo, wypowiedź | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Rdz_44_24 | (G1096) | (G1161) | (G2259) | (G305) | (G4314) | (G3588) | (G3816) | (G4675) | (G3962) | (G1161) | (G2257) | (G518) | (G846) | (G3588) | (G4487) | (G3588) | (G2962) |
| L09 | Rdz_44_24 | e)ge/neto | de\ | E(ni/ka | a)ne/bEmen | pro\s | to\n | pai=da/ | sou | pate/ra | de\ | E(mO=n, | a)pEggei/lamen | au)tO=| | ta\ | r(E/mata | tou= | kuri/ou. |
| L10 | Rdz_44_24 | egeneto | de | hEnika | anebEmen | pros | ton | paida | su | patera | de | hEmOn, | apEngeilamen | autO | ta | rEmata | tu | kyriu. |
| L11 | Rdz_44_24 | VBI_AMI3S | x | D | VZI_AAI1P | P | RA_ASM | N3D_ASM | RP_GS | N3_ASM | x | RP_GP | VAI_AAI1P | RD_DSM | RA_APN | N3M_APN | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Rdz_44_24 | he/she/it-was-BECOME-ed | Yet | when | we-ASCEND-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | child/servant (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | father (acc) | Yet | us (gen) | we-DELIVER A MESSAGE-ed | him/it/same (dat) | the (nom|acc) | declarations (nom|acc|voc) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) |
| L13 | Rdz_44_24 | happen | though | whenever | step up | to | the | child | of you | father | though | our | report | he | the | statement | the | lord |
| L14 | Rdz_44_24 | Rdz_44_24_1 | Rdz_44_24_2 | Rdz_44_24_3 | Rdz_44_24_4 | Rdz_44_24_5 | Rdz_44_24_6 | Rdz_44_24_7 | Rdz_44_24_8 | Rdz_44_24_9 | Rdz_44_24_10 | Rdz_44_24_11 | Rdz_44_24_12 | Rdz_44_24_13 | Rdz_44_24_14 | Rdz_44_24_15 | Rdz_44_24_16 | Rdz_44_24_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||