Informacja
Bible Left

Rdz_44_7

Bible Right
Rdz_44_6 Rdz_44_8

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_44_7 οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ Ἵνα τί λαλεῖ ὁ κύριος κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα; μὴ γένοιτο τοῖς παισίν σου ποιῆσαι κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο.
L02 Rdz_44_7 οἱ (G3588) δὲ (G1161) εἶπον (G2036) αὐτῷ (G846) Ἵνα (G2443) τί (G5101) λαλεῖ (G2980)(G3588) κύριος (G2962) κατὰ (G2596) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) ταῦτα; (G3778) μὴ (G3361) γένοιτο (G1096) τοῖς (G3588) παισίν (G3816) σου (G4675) ποιῆσαι (G4160) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο. (G3778)
L03 Rdz_44_7 And they said to him, Why does our lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word. (Genesis 44:7 Brenton)
L04 Rdz_44_7 rzekli: «Jak możesz, panie mój, mówić takie rzeczy? Dalekie jest od sług twoich takie postępowanie! (Rdz 44:7 BT_4)
L05 Rdz_44_7 οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ Ἵνα τί λαλεῖ κύριος κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα; μὴ γένοιτο τοῖς παισίν σου ποιῆσαι κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο.
L06 Rdz_44_7 δέ ἔπω αὐτός ἵνα τίς λαλέω κύριος κατά ῥῆμα οὗτος μή γίνομαι παῖς σοῦ ποιέω κατά ῥῆμα οὗτος
L07 Rdz_44_7 lecz; zaś, natomiast powiedzieć, zapytać on, ona, ono aby kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? mówić, rozmawiać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów nie; aby nie stać się, zaistnieć, powstać dziecko; sługa, młody niewolnik ciebie, twojego czynić, robić, wytwarzać wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów
L08 Rdz_44_7 (G3588) (G1161) (G2036) (G846) (G2443) (G5101) (G2980) (G3588) (G2962) (G2596) (G3588) (G4487) (G3778) (G3361) (G1096) (G3588) (G3816) (G4675) (G4160) (G2596) (G3588) (G4487) (G3778)
L09 Rdz_44_7 oi( de\ ei)=pon au)tO=| *(/ina ti/ lalei= o( ku/rios kata\ ta\ r(E/mata tau=ta; mE\ ge/noito toi=s paisi/n sou poiE=sai kata\ to\ r(E=ma tou=to.
L10 Rdz_44_7 hoi de eipon autO hina ti lalei ho kyrios kata ta rEmata tauta; mE genoito tois paisin su poiEsai kata to rEma tuto.
L11 Rdz_44_7 RA_NPM x VBI_AAI3P RD_DSM C RI_ASN V2_PAI3S RA_NSM N2_NSM P RA_APN N3M_APN RD_APN D VB_AMO3S RA_DPM N3D_DPM RP_GS VA_AAN P RA_ASN N3M_ASN RD_ASN
L12 Rdz_44_7 the (nom) Yet do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) him/it/same (dat) so that / in order to /because who/what/why (nom|acc) he/she/it-is-SPEAK-ing, you(sg)-are-being-SPEAK-ed (classical), be-you(sg)-SPEAK-ing! the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) declarations (nom|acc|voc) these (nom|acc) not he/she/it-happens-to-be-BECOME-ed (opt) the (dat) children/servants (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) this (nom|acc)
L13 Rdz_44_7 the though say he so who? talk the lord down the statement this not happen the child of you do down the statement this
L14 Rdz_44_7 Rdz_44_7_1 Rdz_44_7_2 Rdz_44_7_3 Rdz_44_7_4 Rdz_44_7_5 Rdz_44_7_6 Rdz_44_7_7 Rdz_44_7_8 Rdz_44_7_9 Rdz_44_7_10 Rdz_44_7_11 Rdz_44_7_12 Rdz_44_7_13 Rdz_44_7_14 Rdz_44_7_15 Rdz_44_7_16 Rdz_44_7_17 Rdz_44_7_18 Rdz_44_7_19 Rdz_44_7_20 Rdz_44_7_21 Rdz_44_7_22 Rdz_44_7_23
L15