| L01 | Rdz_45_24 | ἐξαπέστειλεν δὲ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, καὶ ἐπορεύθησαν· καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ ὀργίζεσθε ἐν τῇ ὁδῷ. | ||||||||||||||
| L02 | Rdz_45_24 | ἐξαπέστειλεν (G1821) δὲ (G1161) τοὺς (G3588) ἀδελφοὺς (G80) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐπορεύθησαν· (G4198) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Μὴ (G3361) ὀργίζεσθε (G3710) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ὁδῷ. (G3598) | ||||||||||||||
| L03 | Rdz_45_24 | And he sent away his brethren, and they went; and he said to them, Be not angry by the way. (Genesis 45:24 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Rdz_45_24 | A wyprawiając braci swych w drogę, rzekł do nich, gdy już odchodzili: «Bądźcie w drodze bez obawy!» (Rdz 45:24 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Rdz_45_24 | ἐξαπέστειλεν | δὲ | τοὺς | ἀδελφοὺς | αὐτοῦ, | καὶ | ἐπορεύθησαν· | καὶ | εἶπεν | αὐτοῖς | Μὴ | ὀργίζεσθε | ἐν | τῇ | ὁδῷ. |
| L06 | Rdz_45_24 | ἐξαποστέλλω | δέ | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | καί | πορεύομαι | καί | ἔπω | αὐτός | μή | ὀργίζω | ἐν | ὁ | ὁδός |
| L07 | Rdz_45_24 | posłać, odesłać, odprawić | lecz; zaś, natomiast | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | i, również | iść, podążać; odejść | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | nie; aby nie | pobudzać do gniewu, rozgniewać | w, wewnątrz | — | droga, ścieżka, trasa |
| L08 | Rdz_45_24 | (G1821) | (G1161) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G2532) | (G4198) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G3361) | (G3710) | (G1722) | (G3588) | (G3598) |
| L09 | Rdz_45_24 | e)Xape/steilen | de\ | tou\s | a)delfou\s | au)tou=, | kai\ | e)poreu/TEsan· | kai\ | ei)=pen | au)toi=s | *mE\ | o)rgi/DZesTe | e)n | tE=| | o(dO=|. |
| L10 | Rdz_45_24 | eXapesteilen | de | tus | adelfus | autu, | kai | eporeuTEsan· | kai | eipen | autois | mE | orgiDZesTe | en | tE | hodO. |
| L11 | Rdz_45_24 | VAI_AAI3S | x | RA_APM | N2_APM | RD_GSM | C | VCI_API3P | C | VBI_AAI3S | RD_DPM | D | V1_PMD2P | P | RA_DSF | N2_DSF |
| L12 | Rdz_45_24 | he/she/it-???-ed | Yet | the (acc) | brothers (acc) | him/it/same (gen) | and | they-were-GO-ed | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | them/same (dat) | not | you(pl)-are-being-MAKE-ed-ANGRY, be-you(pl)-being-MAKE-ed-ANGRY! | in/among/by (+dat) | the (dat) | way/road (dat) |
| L13 | Rdz_45_24 | send forth | though | the | brother | he | and | travel | and | say | he | not | impassioned | in | the | way |
| L14 | Rdz_45_24 | Rdz_45_24_1 | Rdz_45_24_2 | Rdz_45_24_3 | Rdz_45_24_4 | Rdz_45_24_5 | Rdz_45_24_6 | Rdz_45_24_7 | Rdz_45_24_8 | Rdz_45_24_9 | Rdz_45_24_10 | Rdz_45_24_11 | Rdz_45_24_12 | Rdz_45_24_13 | Rdz_45_24_14 | Rdz_45_24_15 |
| L15 | ||||||||||||||||