Informacja
Bible Left

Rdz_4_3

Bible Right
Rdz_4_2 Rdz_4_4

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_4_3 καὶ ἐγένετο μεθ’ ἡμέρας ἤνεγκεν Καιν ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆς γῆς θυσίαν τῷ κυρίῳ,
L02 Rdz_4_3 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) μεθ’ (G3326) ἡμέρας (G2250) ἤνεγκεν (G5342) Καιν (G2535) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) καρπῶν (G2590) τῆς (G3588) γῆς (G1093) θυσίαν (G2378) τῷ (G3588) κυρίῳ, (G2962)
L03 Rdz_4_3 And it was so after some time that Cain brought of the fruits of the earth a sacrifice to the Lord. (Genesis 4:3 Brenton)
L04 Rdz_4_3 Gdy po niejakim czasie Kain składał dla Pana w ofierze płody roli, (Rdz 4:3 BT_4)
L05 Rdz_4_3 καὶ ἐγένετο μεθ’ ἡμέρας ἤνεγκεν Καιν ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆς γῆς θυσίαν τῷ κυρίῳ,
L06 Rdz_4_3 καί γίνομαι μετά ἡμέρα φέρω Κάϊν ἀπό καρπός γῆ θυσία κύριος
L07 Rdz_4_3 i, również stać się, zaistnieć, powstać z, razem z; po, następnie dzień; pełna doba nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać Kain z, od, przez owoc roślin, plon; skutek, wynik ziemia orna, grunt; ląd ofiara, dar składany Bogu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Rdz_4_3 (G2532) (G1096) (G3326) (G2250) (G5342) (G2535) (G575) (G3588) (G2590) (G3588) (G1093) (G2378) (G3588) (G2962)
L09 Rdz_4_3 kai\ e)ge/neto meT’ E(me/ras E)/negken *kain a)po\ tO=n karpO=n tE=s gE=s Tusi/an tO=| kuri/O|,
L10 Rdz_4_3 kai egeneto meT’ hEmeras Enenken kain apo tOn karpOn tEs gEs Tysian tO kyriO,
L11 Rdz_4_3 C VBI_AMI3S P N1A_APF VAI_AAI3S N_NSM P RA_GPM N2_GPM RA_GSF N1_GSF N1A_ASF RA_DSM N2_DSM
L12 Rdz_4_3 and he/she/it-was-BECOME-ed after (+acc), with (+gen) day (gen), days (acc) he/she/it-BRING-ed Cain (indecl) away from (+gen) the (gen) fruits (gen) the (gen) earth/land (gen) sacrifice (acc) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat)
L13 Rdz_4_3 and happen with day carry Kain from the fruit the earth immolation the lord
L14 Rdz_4_3 Rdz_4_3_1 Rdz_4_3_2 Rdz_4_3_3 Rdz_4_3_4 Rdz_4_3_5 Rdz_4_3_6 Rdz_4_3_7 Rdz_4_3_8 Rdz_4_3_9 Rdz_4_3_10 Rdz_4_3_11 Rdz_4_3_12 Rdz_4_3_13 Rdz_4_3_14
L15