Informacja
Bible Left

Sdz(A)_19_17

Bible Right
Sdz(A)_19_16 Sdz(A)_19_18

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_19_17 καὶ ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδεν τὸν ἄνδρα τὸν ὁδοιπόρον ἐν τῇ πλατείᾳ τῆς πόλεως· καὶ εἶπεν ὁ ἀνὴρ ὁ πρεσβύτης Ποῦ πορεύῃ καὶ πόθεν ἔρχῃ;
L02 Sdz(A)_19_17 καὶ (G2532) ἀναβλέψας (G308) τοῖς (G3588) ὀφθαλμοῖς (G3788) εἶδεν (G3708) τὸν (G3588) ἄνδρα (G435) τὸν (G3588) ὁδοιπόρον (L6853) ἐν (G1722) τῇ (G3588) πλατείᾳ (G4116) τῆς (G3588) πόλεως· (G4172) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) ἀνὴρ (G435)(G3588) πρεσβύτης (G4246) Ποῦ (G4226) πορεύῃ (G4198) καὶ (G2532) πόθεν (G4159) ἔρχῃ; (G2064)
L03 Sdz(A)_19_17 And he lifted up his eyes, and saw a traveller in the street of the city; and the old man said to him, Whither goest thou, and whence comest thou? (Judges 19:17 Brenton)
L04 Sdz(A)_19_17 Podniósł oczy i zauważył podróżnego na placu. «Dokąd idziesz i skąd przybyłeś?» - zapytał go starzec. (Sdz 19:17 BT_4)
L05 Sdz(A)_19_17 καὶ ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδεν τὸν ἄνδρα τὸν ὁδοιπόρον ἐν τῇ πλατείᾳ τῆς πόλεως· καὶ εἶπεν ἀνὴρ πρεσβύτης Ποῦ πορεύῃ καὶ πόθεν ἔρχῃ;
L06 Sdz(A)_19_17 καί ἀναβλέπω ὀφθαλμός ὁράω ἀνήρ ὁδοιπόρος ἐν πλατύς πόλις καί ἔπω ἀνήρ πρεσβύτης ποῦ πορεύομαι καί πόθεν ἔρχομαι
L07 Sdz(A)_19_17 i, również spojrzeć w górę; odzyskać wzrok oko widzieć, ujrzeć; rozumieć mężczyzna, mąż lub narzeczony wędrowiec / podróżny w, wewnątrz szeroki miasto; mieszkańcy i, również powiedzieć, zapytać mężczyzna, mąż lub narzeczony starzec gdzie?, dokąd? iść, podążać; odejść i, również skąd?; z jakiej przyczyny? przyjść, przybyć
L08 Sdz(A)_19_17 (G2532) (G308) (G3588) (G3788) (G3708) (G3588) (G435) (G3588) (L6853) (G1722) (G3588) (G4116) (G3588) (G4172) (G2532) (G2036) (G3588) (G435) (G3588) (G4246) (G4226) (G4198) (G2532) (G4159) (G2064)
L09 Sdz(A)_19_17 kai\ a)nable/PSas toi=s o)fTalmoi=s ei)=den to\n a)/ndra to\n o(doipo/ron e)n tE=| platei/a| tE=s po/leOs· kai\ ei)=pen o( a)nE\r o( presbu/tEs *pou= poreu/E| kai\ po/Ten e)/rCHE|;
L10 Sdz(A)_19_17 kai anablePSas tois ofTalmois eiden ton andra ton hodoiporon en tE plateia tEs poleOs· kai eipen ho anEr ho presbytEs pu poreuE kai poTen erCHE;
L11 Sdz(A)_19_17 C VA_AAPNSM RA_DPM N2_DPM VBI_AAI3S RA_ASM N3_ASM RA_ASM A1B_ASM P RA_DSF A3U_DSF RA_GSF N3I_GSF C VBI_AAI3S RA_NSM N3_NSM RA_NSM N1M_NSM D V1_PMI2S C D V1_PMI2S
L12 Sdz(A)_19_17 and upon SEE-ing (nom|voc) the (dat) eyes (dat) he/she/it-SEE-ed the (acc) man, husband (acc) the (acc) in/among/by (+dat) the (dat) broad (dat); wide ([Adj] dat) the (gen) city (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) man, husband (nom) the (nom) old/aged man (nom) where you(sg)-are-being-GO-ed, he/she/it-should-be-GO-ing, you(sg)-should-be-being-GO-ed and from where; upon being-DRINK-ed (nom|acc|voc) you(sg)-are-being-COME-ed, you(sg)-should-be-being-COME-ed
L13 Sdz(A)_19_17 and look up the eye view the man the wayfarer in the broad the city and say the man the old one where? travel and from where come
L14 Sdz(A)_19_17 Sdz(A)_19_17_1 Sdz(A)_19_17_2 Sdz(A)_19_17_3 Sdz(A)_19_17_4 Sdz(A)_19_17_5 Sdz(A)_19_17_6 Sdz(A)_19_17_7 Sdz(A)_19_17_8 Sdz(A)_19_17_9 Sdz(A)_19_17_10 Sdz(A)_19_17_11 Sdz(A)_19_17_12 Sdz(A)_19_17_13 Sdz(A)_19_17_14 Sdz(A)_19_17_15 Sdz(A)_19_17_16 Sdz(A)_19_17_17 Sdz(A)_19_17_18 Sdz(A)_19_17_19 Sdz(A)_19_17_20 Sdz(A)_19_17_21 Sdz(A)_19_17_22 Sdz(A)_19_17_23 Sdz(A)_19_17_24 Sdz(A)_19_17_25
L15