Informacja
Bible Left

Sdz(A)_9_23

Bible Right
Sdz(A)_9_22 Sdz(A)_9_24

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_9_23 καὶ ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς πνεῦμα πονηρὸν ἀνὰ μέσον Αβιμελεχ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ἀνδρῶν Σικιμων, καὶ ἠθέτησαν οἱ ἄνδρες Σικιμων ἐν τῷ οἴκῳ Αβιμελεχ,
L02 Sdz(A)_9_23 καὶ (G2532) ἐξαπέστειλεν (G1821)(G3588) θεὸς (G2316) πνεῦμα (G4151) πονηρὸν (G4190) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) Αβιμελεχ (L63) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τῶν (G3588) ἀνδρῶν (G435) Σικιμων, (L8448) καὶ (G2532) ἠθέτησαν (G114) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) Σικιμων (L8446) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) Αβιμελεχ, (L63)
L03 Sdz(A)_9_23 And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Sicima; and the men of Sicima dealt treacherously with the house of Abimelech: (Judges 9:23 Brenton)
L04 Sdz(A)_9_23 Następnie Bóg zesłał ducha niezgody między Abimelekiem a możnymi z Sychem, i możni z Sychem zbuntowali się przeciwko Abimelekowi (Sdz 9:23 BT_4)
L05 Sdz(A)_9_23 καὶ ἐξαπέστειλεν θεὸς πνεῦμα πονηρὸν ἀνὰ μέσον Αβιμελεχ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ἀνδρῶν Σικιμων, καὶ ἠθέτησαν οἱ ἄνδρες Σικιμων ἐν τῷ οἴκῳ Αβιμελεχ,
L06 Sdz(A)_9_23 καί ἐξαποστέλλω θεός πνεῦμα πονηρός ἀνά μέσος Αβιμελεχ καί ἀνά μέσος ἀνήρ Σίκιμα καί ἀθετέω ἀνήρ Σίκιμα ἐν οἶκος Αβιμελεχ
L07 Sdz(A)_9_23 i, również posłać, odesłać, odprawić Bóg, bóg; bóstwo duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty zły, niegodziwy; wrogi w środek, pomiędzy środkowy, pośrodku Abimelek ("mój ojciec jest królem") i, również w środek, pomiędzy środkowy, pośrodku mężczyzna, mąż lub narzeczony Sychem / Sikimos (miejsce) i, również unieważnić, anulować, znosić; odrzucić, pominąć mężczyzna, mąż lub narzeczony Sikima w, wewnątrz dom, rodzina; ród, potomstwo Abimelek ("mój ojciec jest królem")
L08 Sdz(A)_9_23 (G2532) (G1821) (G3588) (G2316) (G4151) (G4190) (G303) (G3319) (L63) (G2532) (G303) (G3319) (G3588) (G435) (L8448) (G2532) (G114) (G3588) (G435) (L8446) (G1722) (G3588) (G3624) (L63)
L09 Sdz(A)_9_23 kai\ e)Xape/steilen o( Teo\s pneu=ma ponEro\n a)na\ me/son *abimeleCH kai\ a)na\ me/son tO=n a)ndrO=n *sikimOn, kai\ E)Te/tEsan oi( a)/ndres *sikimOn e)n tO=| oi)/kO| *abimeleCH,
L10 Sdz(A)_9_23 kai eXapesteilen ho Teos pneuma ponEron ana meson abimeleCH kai ana meson tOn andrOn sikimOn, kai ETetEsan hoi andres sikimOn en tO oikO abimeleCH,
L11 Sdz(A)_9_23 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM N3M_ASN A1A_ASN P A1_ASN N_GSM C P A1_ASN RA_GPM N3_GPM N_GPM C VAI_AAI3P RA_NPM N3_NPM N_GPM P RA_DSM N2_DSM N_GSM
L12 Sdz(A)_9_23 and he/she/it-???-ed the (nom) god (nom) spirit (nom|acc|voc) wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) up (+acc) middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) Abimelech (indecl) and up (+acc) middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) men, husbands (gen) and they-REPUDIATE-ed the (nom) men, husbands (nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) house (dat) Abimelech (indecl)
L13 Sdz(A)_9_23 and send forth the God spirit harmful up in the midst Abimelech and up in the midst the man Sikima and displace the man Sikima in the home Abimelech
L14 Sdz(A)_9_23 Sdz(A)_9_23_1 Sdz(A)_9_23_2 Sdz(A)_9_23_3 Sdz(A)_9_23_4 Sdz(A)_9_23_5 Sdz(A)_9_23_6 Sdz(A)_9_23_7 Sdz(A)_9_23_8 Sdz(A)_9_23_9 Sdz(A)_9_23_10 Sdz(A)_9_23_11 Sdz(A)_9_23_12 Sdz(A)_9_23_13 Sdz(A)_9_23_14 Sdz(A)_9_23_15 Sdz(A)_9_23_16 Sdz(A)_9_23_17 Sdz(A)_9_23_18 Sdz(A)_9_23_19 Sdz(A)_9_23_20 Sdz(A)_9_23_21 Sdz(A)_9_23_22 Sdz(A)_9_23_23 Sdz(A)_9_23_24
L15