Informacja
Bible Left

Sdz(A)_9_44

Bible Right
Sdz(A)_9_43 Sdz(A)_9_45

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_9_44 καὶ Αβιμελεχ καὶ αἱ ἀρχαὶ αἱ μετ’ αὐτοῦ ἐξετάθησαν καὶ ἔστησαν παρὰ τὴν πύλην τῆς πόλεως, καὶ αἱ δύο ἀρχαὶ ἐξεχύθησαν ἐπὶ πάντας τοὺς ἐν τῷ ἀγρῷ, καὶ ἐπάταξεν αὐτούς.
L02 Sdz(A)_9_44 καὶ (G2532) Αβιμελεχ (L63) καὶ (G2532) αἱ (G3588) ἀρχαὶ (G746) αἱ (G3588) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) ἐξετάθησαν (G1614) καὶ (G2532) ἔστησαν (G2476) παρὰ (G3844) τὴν (G3588) πύλην (G4439) τῆς (G3588) πόλεως, (G4172) καὶ (G2532) αἱ (G3588) δύο (G1417) ἀρχαὶ (G746) ἐξεχύθησαν (G1632) ἐπὶ (G1909) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἀγρῷ, (G68) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) αὐτούς. (G846)
L03 Sdz(A)_9_44 And Abimelech and the chiefs of companies that were with him rushed forward, and stood by the door of the gate of the city; and the two other companies rushed forward upon all that were in the field, and smote them. (Judges 9:44 Brenton)
L04 Sdz(A)_9_44 Podczas gdy Abimelek i jego hufce uderzyły na niego i stanęły pod bramą miasta, dwa inne hufce napadły na wszystkich tych, którzy byli w polu i pobiły ich. (Sdz 9:44 BT_4)
L05 Sdz(A)_9_44 καὶ Αβιμελεχ καὶ αἱ ἀρχαὶ αἱ μετ’ αὐτοῦ ἐξετάθησαν καὶ ἔστησαν παρὰ τὴν πύλην τῆς πόλεως, καὶ αἱ δύο ἀρχαὶ ἐξεχύθησαν ἐπὶ πάντας τοὺς ἐν τῷ ἀγρῷ, καὶ ἐπάταξεν αὐτούς.
L06 Sdz(A)_9_44 καί Αβιμελεχ καί ἀρχή μετά αὐτός ἐκτείνω καί ἵστημι παρά πύλη πόλις καί δύο ἀρχή ἐκχέω ἐπί πᾶς ἐν ἀγρός καί πατάσσω αὐτός
L07 Sdz(A)_9_44 i, również Abimelek ("mój ojciec jest królem") i, również początek, źródło z, razem z; po, następnie on, ona, ono wyciągnąć (np. rękę) i, również postawić; stać, trwać przy, obok, wśród brama miasto; mieszkańcy i, również dwa początek, źródło wylać, rozlać; rozsiewać na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały w, wewnątrz pole, rola, wieś i, również uderzać, ranić; zabić on, ona, ono
L08 Sdz(A)_9_44 (G2532) (L63) (G2532) (G3588) (G746) (G3588) (G3326) (G846) (G1614) (G2532) (G2476) (G3844) (G3588) (G4439) (G3588) (G4172) (G2532) (G3588) (G1417) (G746) (G1632) (G1909) (G3956) (G3588) (G1722) (G3588) (G68) (G2532) (G3960) (G846)
L09 Sdz(A)_9_44 kai\ *abimeleCH kai\ ai( a)rCHai\ ai( met’ au)tou= e)Xeta/TEsan kai\ e)/stEsan para\ tE\n pu/lEn tE=s po/leOs, kai\ ai( du/o a)rCHai\ e)XeCHu/TEsan e)pi\ pa/ntas tou\s e)n tO=| a)grO=|, kai\ e)pa/taXen au)tou/s.
L10 Sdz(A)_9_44 kai abimeleCH kai hai arCHai hai met’ autu eXetaTEsan kai estEsan para tEn pylEn tEs poleOs, kai hai dyo arCHai eXeCHyTEsan epi pantas tus en tO agrO, kai epataXen autus.
L11 Sdz(A)_9_44 C N_NSM C RA_NPF N1_NPF RA_NPF P RD_GSM VCI_API3P C VAI_AAI3P P RA_ASF N1_ASF RA_GSF N3I_GSF C RA_NPF M N1_NPF VCI_API3P P A3_APM RA_APM P RA_DSM N2_DSM C VAI_AAI3S RD_APM
L12 Sdz(A)_9_44 and Abimelech (indecl) and the (nom) beginnings (nom|voc) the (nom) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) they-were-EXTEND-ed and they-CAUSE-ed-TO-STand frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (acc) gate (acc) the (gen) city (gen) and the (nom) two (nom, acc, gen) beginnings (nom|voc) they-were-POUR-ed-OUT upon/over (+acc,+gen,+dat) all (acc) the (acc) in/among/by (+dat) the (dat) field (dat) and he/she/it-SMITE-ed them/same (acc)
L13 Sdz(A)_9_44 and Abimelech and the origin the with he extend and stand from the gate the city and the two origin pour out in all the in the field and pat he
L14 Sdz(A)_9_44 Sdz(A)_9_44_1 Sdz(A)_9_44_2 Sdz(A)_9_44_3 Sdz(A)_9_44_4 Sdz(A)_9_44_5 Sdz(A)_9_44_6 Sdz(A)_9_44_7 Sdz(A)_9_44_8 Sdz(A)_9_44_9 Sdz(A)_9_44_10 Sdz(A)_9_44_11 Sdz(A)_9_44_12 Sdz(A)_9_44_13 Sdz(A)_9_44_14 Sdz(A)_9_44_15 Sdz(A)_9_44_16 Sdz(A)_9_44_17 Sdz(A)_9_44_18 Sdz(A)_9_44_19 Sdz(A)_9_44_20 Sdz(A)_9_44_21 Sdz(A)_9_44_22 Sdz(A)_9_44_23 Sdz(A)_9_44_24 Sdz(A)_9_44_25 Sdz(A)_9_44_26 Sdz(A)_9_44_27 Sdz(A)_9_44_28 Sdz(A)_9_44_29 Sdz(A)_9_44_30
L15