| L01 | Sdz(B)_10_10 | καὶ ἐβόησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον λέγοντες Ἡμάρτομέν σοι, ὅτι ἐγκατελίπομεν τὸν θεὸν καὶ ἐδουλεύσαμεν τῷ Βααλιμ. | |||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_10_10 | καὶ (G2532) ἐβόησαν (G994) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) λέγοντες (G3004) Ἡμάρτομέν (G264) σοι, (G4671) ὅτι (G3754) ἐγκατελίπομεν (G1459) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) καὶ (G2532) ἐδουλεύσαμεν (G1398) τῷ (G3588) Βααλιμ. (L1701) | |||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_10_10 | And the children of Israel cried to the Lord, saying, We have sinned against thee, because we have forsaken God, and served Baalim. (Judges 10:10 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_10_10 | Wołali więc Izraelici do Pana w słowach: «Zgrzeszyliśmy przeciwko Tobie, opuściliśmy bowiem Boga naszego, aby służyć Baalom». (Sdz 10:10 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_10_10 | καὶ | ἐβόησαν | οἱ | υἱοὶ | Ισραηλ | πρὸς | κύριον | λέγοντες | Ἡμάρτομέν | σοι, | ὅτι | ἐγκατελίπομεν | τὸν | θεὸν | καὶ | ἐδουλεύσαμεν | τῷ | Βααλιμ. |
| L06 | Sdz(B)_10_10 | καί | βοάω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | πρός | κύριος | λέγω | ἁμαρτάνω | σοί | ὅτι | ἐγκαταλείπω | ὁ | θεός | καί | δουλεύω | ὁ | Βααλιμ |
| L07 | Sdz(B)_10_10 | i, również | wołać; błagać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | mówić, powiedzieć | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | tobie | że; ponieważ | opuścić kogoś, coś | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | być niewolnikiem, służyć | — | Baalim |
| L08 | Sdz(B)_10_10 | (G2532) | (G994) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G4314) | (G2962) | (G3004) | (G264) | (G4671) | (G3754) | (G1459) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G1398) | (G3588) | (L1701) |
| L09 | Sdz(B)_10_10 | kai\ | e)bo/Esan | oi( | ui(oi\ | *israEl | pro\s | ku/rion | le/gontes | *(Ema/rtome/n | soi, | o(/ti | e)gkateli/pomen | to\n | Teo\n | kai\ | e)douleu/samen | tO=| | *baalim. |
| L10 | Sdz(B)_10_10 | kai | eboEsan | hoi | hyioi | israEl | pros | kyrion | legontes | hEmartomen | soi, | hoti | enkatelipomen | ton | Teon | kai | eduleusamen | tO | baalim. |
| L11 | Sdz(B)_10_10 | C | VAI_AAI3P | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | P | N2_ASM | V1_PAPNPM | VBI_AAI1P | RP_DS | C | VBI_AAI1P | RA_ASM | N2_ASM | C | VAI_AAI1P | RA_DSM | N_DPM |
| L12 | Sdz(B)_10_10 | and | they-BELLOW-ed | the (nom) | sons (nom|voc) | Israel (indecl) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) | we-SIN-ed | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | because/that | we-GIVE UP-ed | the (acc) | god (acc) | and | we-OBEY-ed | the (dat) | |
| L13 | Sdz(B)_10_10 | and | scream | the | son | Israel | to | lord | tell | sin | you | since | abandon | the | God | and | give allegiance | the | Baalim |
| L14 | Sdz(B)_10_10 | Sdz(B)_10_10_1 | Sdz(B)_10_10_2 | Sdz(B)_10_10_3 | Sdz(B)_10_10_4 | Sdz(B)_10_10_5 | Sdz(B)_10_10_6 | Sdz(B)_10_10_7 | Sdz(B)_10_10_8 | Sdz(B)_10_10_9 | Sdz(B)_10_10_10 | Sdz(B)_10_10_11 | Sdz(B)_10_10_12 | Sdz(B)_10_10_13 | Sdz(B)_10_10_14 | Sdz(B)_10_10_15 | Sdz(B)_10_10_16 | Sdz(B)_10_10_17 | Sdz(B)_10_10_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||