Informacja
Bible Left

Sdz(B)_16_9

Bible Right
Sdz(B)_16_8 Sdz(B)_16_10

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_16_9 καὶ τὸ ἔνεδρον αὐτῇ ἐκάθητο ἐν τῷ ταμιείῳ· καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀλλόφυλοι ἐπὶ σέ, Σαμψων· καὶ διέσπασεν τὰς νευρέας, ὡς εἴ τις ἀποσπάσοι στρέμμα στιππύου ἐν τῷ ὀσφρανθῆναι αὐτὸ πυρός· καὶ οὐκ ἐγνώσθη ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ.
L02 Sdz(B)_16_9 καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἔνεδρον (G1749) αὐτῇ (G846) ἐκάθητο (G2521) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ταμιείῳ· (G5009) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Ἀλλόφυλοι (G246) ἐπὶ (G1909) σέ, (G4571) Σαμψων· (G4546) καὶ (G2532) διέσπασεν (G1288) τὰς (G3588) νευρέας, (L6744) ὡς (G5613) εἴ (G1487) τις (G5101) ἀποσπάσοι (G645) στρέμμα (L8705) στιππύου (L8672) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὀσφρανθῆναι (L7079) αὐτὸ (G846) πυρός· (G4442) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐγνώσθη (G1097)(G3588) ἰσχὺς (G2479) αὐτοῦ. (G846)
L03 Sdz(B)_16_9 And the liers in wait remained with her in the chamber; and she said to him, the Philistines are upon thee, Sampson: and he broke the cords as if any one should break a thread of tow when it has touched the fire, and his strength was not known. (Judges 16:9 Brenton)
L04 Sdz(B)_16_9 Oni tymczasem uczynili na niego zasadzkę w pokoju, a ona krzyknęła: «Samsonie, Filistyni są nad tobą!» On jednak pozrywał liny, tak jak rwie się nitka zgrzebna, nadpalona przez ogień. Nie poznano więc, w czym tkwi jego siła. (Sdz 16:9 BT_4)
L05 Sdz(B)_16_9 καὶ τὸ ἔνεδρον αὐτῇ ἐκάθητο ἐν τῷ ταμιείῳ· καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀλλόφυλοι ἐπὶ σέ, Σαμψων· καὶ διέσπασεν τὰς νευρέας, ὡς εἴ τις ἀποσπάσοι στρέμμα στιππύου ἐν τῷ ὀσφρανθῆναι αὐτὸ πυρός· καὶ οὐκ ἐγνώσθη ἰσχὺς αὐτοῦ.
L06 Sdz(B)_16_9 καί ἔνεδρον αὐτός κάθημαι ἐν ταμεῖον καί ἔπω αὐτός ἀλλόφυλος ἐπί σέ Σαμψών καί διασπάω νευρά ὥς εἰ τις ἀποσπάω στρέμμα στιππύον ἐν ὀσφραίνομαι αὐτός πῦρ καί οὐ γινώσκω ἰσχύς αὐτός
L07 Sdz(B)_16_9 i, również zasadzka, czyhanie on, ona, ono siedzieć, zasiadać; mieszkać w, wewnątrz wewnętrzna komnata, pokój; magazyn, spiżarnia i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono cudzoziemski, cudzoziemiec na, nad, w czasie, za ciebie Samson i, również rozrywać na części smyczkowy jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej jeśli, jeżeli; czy? kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? odciągnąć, oderwać przemocą klucz len w, wewnątrz zapach / wąchać on, ona, ono ogień i, również nie, czyż nie poznawać, rozumieć moc, siła, zdolność on, ona, ono
L08 Sdz(B)_16_9 (G2532) (G3588) (G1749) (G846) (G2521) (G1722) (G3588) (G5009) (G2532) (G2036) (G846) (G246) (G1909) (G4571) (G4546) (G2532) (G1288) (G3588) (L6744) (G5613) (G1487) (G5101) (G645) (L8705) (L8672) (G1722) (G3588) (L7079) (G846) (G4442) (G2532) (G3756) (G1097) (G3588) (G2479) (G846)
L09 Sdz(B)_16_9 kai\ to\ e)/nedron au)tE=| e)ka/TEto e)n tO=| tamiei/O|· kai\ ei)=pen au)tO=| *)allo/fuloi e)pi\ se/, *samPSOn· kai\ die/spasen ta\s neure/as, O(s ei)/ tis a)pospa/soi stre/mma stippu/ou e)n tO=| o)sfranTE=nai au)to\ puro/s· kai\ ou)k e)gnO/sTE E( i)sCHu\s au)tou=.
L10 Sdz(B)_16_9 kai to enedron autE ekaTEto en tO tamieiO· kai eipen autO allofyloi epi se, samPSOn· kai diespasen tas neureas, hOs ei tis apospasoi stremma stippyu en tO osfranTEnai auto pyros· kai uk egnOsTE hE isCHys autu.
L11 Sdz(B)_16_9 C RA_ASN N2N_ASN RD_DSF V5I_IMI3S P RA_DSN N2N_DSN C VBI_AAI3S RD_DSM A1B_NPM P RP_AS N_VSM C VAI_AAI3S RA_APF N1A_APF C x RI_NSM VB_AAO3S N3M_NSN N2N_GSN P RA_DSN VC_APN RD_ASN N3_GSM C D VSI_API3S RA_NSF N3_NSF RD_GSM
L12 Sdz(B)_16_9 and the (nom|acc) ambush (nom|acc|voc) her/it/same (dat) he/she/it-was-being-SIT-ed in/among/by (+dat) the (dat) storeroom (dat) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) foreign ([Adj] nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) Samson (indecl) and he/she/it-???-ed the (acc) as/like if some/any (nom) (fut opt) in/among/by (+dat) the (dat) it/same (nom|acc) fire (gen) and not he/she/it-was-KNOW-ed the (nom) strength (nom) him/it/same (gen)
L13 Sdz(B)_16_9 and the ambush he sit in the chamber and say he foreigner in you Sampsōn and tear apart the string as if anyone draw out wrench flax in the smell he fire and not know the force he
L14 Sdz(B)_16_9 Sdz(B)_16_9_1 Sdz(B)_16_9_2 Sdz(B)_16_9_3 Sdz(B)_16_9_4 Sdz(B)_16_9_5 Sdz(B)_16_9_6 Sdz(B)_16_9_7 Sdz(B)_16_9_8 Sdz(B)_16_9_9 Sdz(B)_16_9_10 Sdz(B)_16_9_11 Sdz(B)_16_9_12 Sdz(B)_16_9_13 Sdz(B)_16_9_14 Sdz(B)_16_9_15 Sdz(B)_16_9_16 Sdz(B)_16_9_17 Sdz(B)_16_9_18 Sdz(B)_16_9_19 Sdz(B)_16_9_20 Sdz(B)_16_9_21 Sdz(B)_16_9_22 Sdz(B)_16_9_23 Sdz(B)_16_9_24 Sdz(B)_16_9_25 Sdz(B)_16_9_26 Sdz(B)_16_9_27 Sdz(B)_16_9_28 Sdz(B)_16_9_29 Sdz(B)_16_9_30 Sdz(B)_16_9_31 Sdz(B)_16_9_32 Sdz(B)_16_9_33 Sdz(B)_16_9_34 Sdz(B)_16_9_35 Sdz(B)_16_9_36
L15