| L01 | Sdz(B)_1_27 | καὶ οὐκ ἐξῆρεν Μανασση τὴν Βαιθσαν, ἥ ἐστιν Σκυθῶν πόλις, οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὴν Θανακ οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τοὺς κατοικοῦντας Δωρ οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τὸν κατοικοῦντα Βαλακ οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τοὺς κατοικοῦντας Μαγεδω οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς οὐδὲ τοὺς κατοικοῦντας Ιεβλααμ οὐδὲ τὰ περίοικα αὐτῆς οὐδὲ τὰς θυγατέρας αὐτῆς· καὶ ἤρξατο ὁ Χαναναῖος κατοικεῖν ἐν τῇ γῇ ταύτῃ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_1_27 | καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐξῆρεν (G1808) Μανασση (G3128) τὴν (G3588) Βαιθσαν, (L1786) ἥ (G3739) ἐστιν (G1510) Σκυθῶν (L8517) πόλις, (G4172) οὐδὲ (G3761) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τὰ (G3588) περίοικα (G4040) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τὴν (G3588) Θανακ (L4402) οὐδὲ (G3761) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Δωρ (L2851) οὐδὲ (G3761) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τὸν (G3588) κατοικοῦντα (G2730) Βαλακ (G904) οὐδὲ (G3761) τὰ (G3588) περίοικα (G4040) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Μαγεδω (L6034) οὐδὲ (G3761) τὰ (G3588) περίοικα (G4040) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Ιεβλααμ (L4734) οὐδὲ (G3761) τὰ (G3588) περίοικα (G4040) αὐτῆς (G846) οὐδὲ (G3761) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) αὐτῆς· (G846) καὶ (G2532) ἤρξατο (G757) ὁ (G3588) Χαναναῖος (G5478) κατοικεῖν (G2730) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ταύτῃ. (G3778) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_1_27 | And Manasse did not drive out the inhabitants of Baethsan, which is a city of Scythians, nor her towns, nor her suburbs; nor Thanac, nor her towns; nor the inhabitants of Dor, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitant of Balac, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Magedo, nor her suburbs, nor her towns; nor the inhabitants of Jeblaam, nor her suburbs, nor her towns; and the Chananite began to dwell in this land. (Judges 1:27 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_1_27 | Natomiast Manasses nie zdobył Bet-Szean i miejscowości przynależnych ani Tanaku i miejscowości przynależnych, ani nie wypędził mieszkańców Dor i miejscowości przynależnych, ani mieszkańców Jibleam i miejscowości przynależnych, ani mieszkańców Megiddo i miejscowości przynależnych. Kananejczycy mieszkają w tej ziemi aż do dnia dzisiejszego. (Sdz 1:27 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_1_27 | Καὶ | οὐκ | ἐξῆρεν | Μανασση | τὴν | Βαιθσαν, | ἥ | ἐστιν | Σκυθῶν | πόλις, | οὐδὲ | τὰς | θυγατέρας | αὐτῆς | οὐδὲ | τὰ | περίοικα | αὐτῆς | οὐδὲ | τὴν | Θανακ | οὐδὲ | τὰς | θυγατέρας | αὐτῆς | οὐδὲ | τοὺς | κατοικοῦντας | Δωρ | οὐδὲ | τὰς | θυγατέρας | αὐτῆς | οὐδὲ | τὸν | κατοικοῦντα | Βαλακ | οὐδὲ | τὰ | περίοικα | αὐτῆς | οὐδὲ | τὰς | θυγατέρας | αὐτῆς | οὐδὲ | τοὺς | κατοικοῦντας | Μαγεδω | οὐδὲ | τὰ | περίοικα | αὐτῆς | οὐδὲ | τὰς | θυγατέρας | αὐτῆς | οὐδὲ | τοὺς | κατοικοῦντας | Ιεβλααμ | οὐδὲ | τὰ | περίοικα | αὐτῆς | οὐδὲ | τὰς | θυγατέρας | αὐτῆς· | καὶ | ἤρξατο | ὁ | Χαναναῖος | κατοικεῖν | ἐν | τῇ | γῇ | ταύτῃ. |
| L06 | Sdz(B)_1_27 | καί | οὐ | ἐξαίρω | Μανασσῆς | ὁ | Βαιθσαν | ὅς | εἰμί | Σκύθαι | πόλις | οὐδέ | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός | οὐδέ | ὁ | περίοικος | αὐτός | οὐδέ | ὁ | Θανακ | οὐδέ | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός | οὐδέ | ὁ | κατοικέω | Δωρ | οὐδέ | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός | οὐδέ | ὁ | κατοικέω | Βαλάκ | οὐδέ | ὁ | περίοικος | αὐτός | οὐδέ | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός | οὐδέ | ὁ | κατοικέω | Μαγεδω | οὐδέ | ὁ | περίοικος | αὐτός | οὐδέ | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός | οὐδέ | ὁ | κατοικέω | Ιεβλααμ | οὐδέ | ὁ | περίοικος | αὐτός | οὐδέ | ὁ | θυγάτηρ | αὐτός | καί | ἄρχω | ὁ | Χαναναῖος | κατοικέω | ἐν | ὁ | γῆ | οὗτος |
| L07 | Sdz(B)_1_27 | i, również | nie, czyż nie | podnieść, zabrać | Manasses | — | Bethsan | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | Skythai | miasto; mieszkańcy | ani, również nie | — | córka | on, ona, ono | ani, również nie | — | sąsiad | on, ona, ono | ani, również nie | — | Thanak | ani, również nie | — | córka | on, ona, ono | ani, również nie | — | mieszkać | Dor | ani, również nie | — | córka | on, ona, ono | ani, również nie | — | mieszkać | Balak | ani, również nie | — | sąsiad | on, ona, ono | ani, również nie | — | córka | on, ona, ono | ani, również nie | — | mieszkać | Magedo | ani, również nie | — | sąsiad | on, ona, ono | ani, również nie | — | córka | on, ona, ono | ani, również nie | — | mieszkać | Ieblaam | ani, również nie | — | sąsiad | on, ona, ono | ani, również nie | — | córka | on, ona, ono | i, również | sprawować władzę, rządzić | — | Kananejczyk (Fenicjanin) | mieszkać | w, wewnątrz | — | ziemia orna, grunt; ląd | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Sdz(B)_1_27 | (G2532) | (G3756) | (G1808) | (G3128) | (G3588) | (L1786) | (G3739) | (G1510) | (L8517) | (G4172) | (G3761) | (G3588) | (G2364) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G4040) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (L4402) | (G3761) | (G3588) | (G2364) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G2730) | (L2851) | (G3761) | (G3588) | (G2364) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G2730) | (G904) | (G3761) | (G3588) | (G4040) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G2364) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G2730) | (L6034) | (G3761) | (G3588) | (G4040) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G2364) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G2730) | (L4734) | (G3761) | (G3588) | (G4040) | (G846) | (G3761) | (G3588) | (G2364) | (G846) | (G2532) | (G757) | (G3588) | (G5478) | (G2730) | (G1722) | (G3588) | (G1093) | (G3778) |
| L09 | Sdz(B)_1_27 | *kai\ | ou)k | e)XE=ren | *manassE | tE\n | *baiTsan, | E(/ | e)stin | *skuTO=n | po/lis, | ou)de\ | ta\s | Tugate/ras | au)tE=s | ou)de\ | ta\ | peri/oika | au)tE=s | ou)de\ | tE\n | *Tanak | ou)de\ | ta\s | Tugate/ras | au)tE=s | ou)de\ | tou\s | katoikou=ntas | *dOr | ou)de\ | ta\s | Tugate/ras | au)tE=s | ou)de\ | to\n | katoikou=nta | *balak | ou)de\ | ta\ | peri/oika | au)tE=s | ou)de\ | ta\s | Tugate/ras | au)tE=s | ou)de\ | tou\s | katoikou=ntas | *magedO | ou)de\ | ta\ | peri/oika | au)tE=s | ou)de\ | ta\s | Tugate/ras | au)tE=s | ou)de\ | tou\s | katoikou=ntas | *ieblaam | ou)de\ | ta\ | peri/oika | au)tE=s | ou)de\ | ta\s | Tugate/ras | au)tE=s· | kai\ | E)/rXato | o( | *CHananai=os | katoikei=n | e)n | tE=| | gE=| | tau/tE|. |
| L10 | Sdz(B)_1_27 | kai | uk | eXEren | manassE | tEn | baiTsan, | hE | estin | skyTOn | polis, | ude | tas | Tygateras | autEs | ude | ta | perioika | autEs | ude | tEn | Tanak | ude | tas | Tygateras | autEs | ude | tus | katoikuntas | dOr | ude | tas | Tygateras | autEs | ude | ton | katoikunta | balak | ude | ta | perioika | autEs | ude | tas | Tygateras | autEs | ude | tus | katoikuntas | magedO | ude | ta | perioika | autEs | ude | tas | Tygateras | autEs | ude | tus | katoikuntas | ieblaam | ude | ta | perioika | autEs | ude | tas | Tygateras | autEs· | kai | ErXato | ho | CHananaios | katoikein | en | tE | gE | tautE. |
| L11 | Sdz(B)_1_27 | C | D | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_ASF | N_ASF | RR_NSF | V9_PAI3S | N_GP | N3I_NSF | C | RA_APF | N3_APF | RD_GSF | C | RA_APN | A1B_APN | RD_GSF | C | RA_ASF | N_ASF | C | RA_APF | N3_APF | RD_GSF | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N_ASF | C | RA_APF | N3_APF | RD_GSF | C | RA_ASM | V2_PAPASM | N_ASF | C | RA_APN | A1B_APN | RD_GSF | C | RA_APF | N3_APF | RD_GSF | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N_ASF | C | RA_APN | A1B_APN | RD_GSF | C | RA_APF | N3_APF | RD_GSF | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N_ASF | C | RA_APN | A1B_APN | RD_GSF | C | RA_APF | N3_APF | RD_GSF | C | VAI_AMI3S | RA_NSM | N2_NSM | V2_PAN | P | RA_DSF | N1_DSF | RD_DSF |
| L12 | Sdz(B)_1_27 | and | not | he/she/it-REMOVE-ed | Manasses(acc, gen, voc) | the (acc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is | Scythians (gen) | city (nom) | neither/nor | the (acc) | daughters (acc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (nom|acc) | ??? ([Adj] nom|acc|voc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | neither/nor | the (acc) | daughters (acc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | neither/nor | the (acc) | daughters (acc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc, nom|acc|voc) | Balak (indecl) | neither/nor | the (nom|acc) | ??? ([Adj] nom|acc|voc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | daughters (acc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | neither/nor | the (nom|acc) | ??? ([Adj] nom|acc|voc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | daughters (acc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | neither/nor | the (nom|acc) | ??? ([Adj] nom|acc|voc) | her/it/same (gen) | neither/nor | the (acc) | daughters (acc) | her/it/same (gen) | and | he/she/it-was-BEGIN-ed | the (nom) | Canaanite ([Adj] nom) | to-be-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN | in/among/by (+dat) | the (dat) | earth/land (dat) | this (dat) | |||||
| L13 | Sdz(B)_1_27 | and | not | lift out/up | Manassēs | the | Baithsan | who | be | Skythai | city | not even | the | daughter | he | not even | the | neighbor | he | not even | the | Thanak | not even | the | daughter | he | not even | the | settle | Dōr | not even | the | daughter | he | not even | the | settle | Balak | not even | the | neighbor | he | not even | the | daughter | he | not even | the | settle | Magedō | not even | the | neighbor | he | not even | the | daughter | he | not even | the | settle | Ieblaam | not even | the | neighbor | he | not even | the | daughter | he | and | rule | the | Chananaios | settle | in | the | earth | this |
| L14 | Sdz(B)_1_27 | Sdz(B)_1_27_1 | Sdz(B)_1_27_2 | Sdz(B)_1_27_3 | Sdz(B)_1_27_4 | Sdz(B)_1_27_5 | Sdz(B)_1_27_6 | Sdz(B)_1_27_7 | Sdz(B)_1_27_8 | Sdz(B)_1_27_9 | Sdz(B)_1_27_10 | Sdz(B)_1_27_11 | Sdz(B)_1_27_12 | Sdz(B)_1_27_13 | Sdz(B)_1_27_14 | Sdz(B)_1_27_15 | Sdz(B)_1_27_16 | Sdz(B)_1_27_17 | Sdz(B)_1_27_18 | Sdz(B)_1_27_19 | Sdz(B)_1_27_20 | Sdz(B)_1_27_21 | Sdz(B)_1_27_22 | Sdz(B)_1_27_23 | Sdz(B)_1_27_24 | Sdz(B)_1_27_25 | Sdz(B)_1_27_26 | Sdz(B)_1_27_27 | Sdz(B)_1_27_28 | Sdz(B)_1_27_29 | Sdz(B)_1_27_30 | Sdz(B)_1_27_31 | Sdz(B)_1_27_32 | Sdz(B)_1_27_33 | Sdz(B)_1_27_34 | Sdz(B)_1_27_35 | Sdz(B)_1_27_36 | Sdz(B)_1_27_37 | Sdz(B)_1_27_38 | Sdz(B)_1_27_39 | Sdz(B)_1_27_40 | Sdz(B)_1_27_41 | Sdz(B)_1_27_42 | Sdz(B)_1_27_43 | Sdz(B)_1_27_44 | Sdz(B)_1_27_45 | Sdz(B)_1_27_46 | Sdz(B)_1_27_47 | Sdz(B)_1_27_48 | Sdz(B)_1_27_49 | Sdz(B)_1_27_50 | Sdz(B)_1_27_51 | Sdz(B)_1_27_52 | Sdz(B)_1_27_53 | Sdz(B)_1_27_54 | Sdz(B)_1_27_55 | Sdz(B)_1_27_56 | Sdz(B)_1_27_57 | Sdz(B)_1_27_58 | Sdz(B)_1_27_59 | Sdz(B)_1_27_60 | Sdz(B)_1_27_61 | Sdz(B)_1_27_62 | Sdz(B)_1_27_63 | Sdz(B)_1_27_64 | Sdz(B)_1_27_65 | Sdz(B)_1_27_66 | Sdz(B)_1_27_67 | Sdz(B)_1_27_68 | Sdz(B)_1_27_69 | Sdz(B)_1_27_70 | Sdz(B)_1_27_71 | Sdz(B)_1_27_72 | Sdz(B)_1_27_73 | Sdz(B)_1_27_74 | Sdz(B)_1_27_75 | Sdz(B)_1_27_76 | Sdz(B)_1_27_77 | Sdz(B)_1_27_78 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||