Informacja
Bible Left

Sdz(B)_2_7

Bible Right
Sdz(B)_2_6 Sdz(B)_2_8

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_2_7 καὶ ἐδούλευσεν ὁ λαὸς τῷ κυρίῳ πάσας τὰς ἡμέρας Ἰησοῦ καὶ πάσας τὰς ἡμέρας τῶν πρεσβυτέρων, ὅσοι ἐμακροημέρευσαν μετὰ Ἰησοῦ, ὅσοι ἔγνωσαν πᾶν τὸ ἔργον κυρίου τὸ μέγα, ὃ ἐποίησεν ἐν τῷ Ισραηλ.
L02 Sdz(B)_2_7 καὶ (G2532) ἐδούλευσεν (G1398)(G3588) λαὸς (G2992) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) Ἰησοῦ (G2424) καὶ (G2532) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) τῶν (G3588) πρεσβυτέρων, (G4245) ὅσοι (G3745) ἐμακροημέρευσαν (L6100) μετὰ (G3326) Ἰησοῦ, (G2424) ὅσοι (G3745) ἔγνωσαν (G1097) πᾶν (G3956) τὸ (G3588) ἔργον (G2041) κυρίου (G2962) τὸ (G3588) μέγα, (G3173)(G3739) ἐποίησεν (G4160) ἐν (G1722) τῷ (G3588) Ισραηλ. (G2474)
L03 Sdz(B)_2_7 And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that lived many days with Joshua, as many as knew all the great work of the Lord, what things he had wrought in Israel. (Judges 2:7 Brenton)
L04 Sdz(B)_2_7 Służył lud Panu po wszystkie dni życia Jozuego i po wszystkie dni starszych, którzy żyli po śmierci Jozuego i którzy oglądali wszystkie dzieła Pana, jakich dokonał dla Izraela. (Sdz 2:7 BT_4)
L05 Sdz(B)_2_7 καὶ ἐδούλευσεν λαὸς τῷ κυρίῳ πάσας τὰς ἡμέρας Ἰησοῦ καὶ πάσας τὰς ἡμέρας τῶν πρεσβυτέρων, ὅσοι ἐμακροημέρευσαν μετὰ Ἰησοῦ, ὅσοι ἔγνωσαν πᾶν τὸ ἔργον κυρίου τὸ μέγα, ἐποίησεν ἐν τῷ Ισραηλ.
L06 Sdz(B)_2_7 καί δουλεύω λαός κύριος πᾶς ἡμέρα Ἰησοῦς καί πᾶς ἡμέρα πρεσβύτερος ὅσος μακροημερεύω μετά Ἰησοῦς ὅσος γινώσκω πᾶς ἔργον κύριος μέγας ὅς ποιέω ἐν Ἰσραήλ
L07 Sdz(B)_2_7 i, również być niewolnikiem, służyć lud, naród pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) każdy, wszelki, dowolny; cały dzień; pełna doba Jezus i, również każdy, wszelki, dowolny; cały dzień; pełna doba starszy (wiek, godność) tak wielki, jak…; tak liczny, jak… żyć długo z, razem z; po, następnie Jezus tak wielki, jak…; tak liczny, jak… poznawać, rozumieć każdy, wszelki, dowolny; cały uczynek, czyn, dzieło pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wielki, ogromny który, która, które czynić, robić, wytwarzać w, wewnątrz Izrael
L08 Sdz(B)_2_7 (G2532) (G1398) (G3588) (G2992) (G3588) (G2962) (G3956) (G3588) (G2250) (G2424) (G2532) (G3956) (G3588) (G2250) (G3588) (G4245) (G3745) (L6100) (G3326) (G2424) (G3745) (G1097) (G3956) (G3588) (G2041) (G2962) (G3588) (G3173) (G3739) (G4160) (G1722) (G3588) (G2474)
L09 Sdz(B)_2_7 kai\ e)dou/leusen o( lao\s tO=| kuri/O| pa/sas ta\s E(me/ras *)iEsou= kai\ pa/sas ta\s E(me/ras tO=n presbute/rOn, o(/soi e)makroEme/reusan meta\ *)iEsou=, o(/soi e)/gnOsan pa=n to\ e)/rgon kuri/ou to\ me/ga, o(\ e)poi/Esen e)n tO=| *israEl.
L10 Sdz(B)_2_7 kai eduleusen ho laos tO kyriO pasas tas hEmeras iEsu kai pasas tas hEmeras tOn presbyterOn, hosoi emakroEmereusan meta iEsu, hosoi egnOsan pan to ergon kyriu to mega, ho epoiEsen en tO israEl.
L11 Sdz(B)_2_7 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RA_DSM N2_DSM A1S_APF RA_APF N1A_APF N_GSM C A1S_APF RA_APF N1A_APF RA_GPM A1B_GPMC A1_NPM VAI_AAI3P P N_GSM A1_NPM VZI_AAI3P A3_ASN RA_ASN N2N_ASN N2_GSM RA_ASN A1P_ASN RR_ASN VAI_AAI3S P RA_DSM N_DSM
L12 Sdz(B)_2_7 and he/she/it-OBEY-ed the (nom) people (nom) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) day (gen), days (acc) Jesus (dat, gen, voc), Jesus (indecl) and all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) day (gen), days (acc) the (gen) elder ([Adj] gen) as much/many as (nom) after (+acc), with (+gen) Jesus (dat, gen, voc), Jesus (indecl) as much/many as (nom) they-KNOW-ed every (nom|acc|voc) the (nom|acc) work (nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (nom|acc) great ([Adj] nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-DO/MAKE-ed in/among/by (+dat) the (dat) Israel (indecl)
L13 Sdz(B)_2_7 and give allegiance the populace the lord all the day Iēsous and all the day the senior as much as live long with Iēsous as much as know all the work lord the great who do in the Israel
L14 Sdz(B)_2_7 Sdz(B)_2_7_1 Sdz(B)_2_7_2 Sdz(B)_2_7_3 Sdz(B)_2_7_4 Sdz(B)_2_7_5 Sdz(B)_2_7_6 Sdz(B)_2_7_7 Sdz(B)_2_7_8 Sdz(B)_2_7_9 Sdz(B)_2_7_10 Sdz(B)_2_7_11 Sdz(B)_2_7_12 Sdz(B)_2_7_13 Sdz(B)_2_7_14 Sdz(B)_2_7_15 Sdz(B)_2_7_16 Sdz(B)_2_7_17 Sdz(B)_2_7_18 Sdz(B)_2_7_19 Sdz(B)_2_7_20 Sdz(B)_2_7_21 Sdz(B)_2_7_22 Sdz(B)_2_7_23 Sdz(B)_2_7_24 Sdz(B)_2_7_25 Sdz(B)_2_7_26 Sdz(B)_2_7_27 Sdz(B)_2_7_28 Sdz(B)_2_7_29 Sdz(B)_2_7_30 Sdz(B)_2_7_31 Sdz(B)_2_7_32 Sdz(B)_2_7_33
L15