Informacja
Bible Left

Syr_15_10

Bible Right
Syr_15_9 Syr_15_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_15_10 ἐν γὰρ σοφίᾳ ῥηθήσεται αἶνος, καὶ ὁ κύριος εὐοδώσει αὐτόν.
L02 Syr_15_10 ἐν (G1722) γὰρ (G1063) σοφίᾳ (G4678) ῥηθήσεται (G2046) αἶνος, (G136) καὶ (G2532)(G3588) κύριος (G2962) εὐοδώσει (G2137) αὐτόν. (G846)
L03 Syr_15_10 For praise shall be uttered in wisdom, and the Lord will prosper it. (Sirach 15:10 Brenton)
L04 Syr_15_10 Albowiem tylko mędrzec hymn pochwalny wypowie, a Pan nim pokieruje. (Syr 15:10 BT_4)
L05 Syr_15_10 ἐν γὰρ σοφίᾳ ῥηθήσεται αἶνος, καὶ κύριος εὐοδώσει αὐτόν.
L06 Syr_15_10 ἐν γάρ σοφία ἐρέω αἶνος καί κύριος εὐοδόω αὐτός
L07 Syr_15_10 w, wewnątrz gdyż, bowiem mądrość (ludzka, Boża) powiedzieć, wypowiadać pochwała; przysłowie; przemowa pochwalna i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) dobrze poprowadzić w podróży, zapewnić pomyślność on, ona, ono
L08 Syr_15_10 (G1722) (G1063) (G4678) (G2046) (G136) (G2532) (G3588) (G2962) (G2137) (G846)
L09 Syr_15_10 e)n ga\r sofi/a| r(ETE/setai ai)=nos, kai\ o( ku/rios eu)odO/sei au)to/n.
L10 Syr_15_10 en gar sofia rETEsetai ainos, kai ho kyrios euodOsei auton.
L11 Syr_15_10 P x N1A_DSF VC_FPI3S N2_NSM C RA_NSM N2_NSM VF_FAI3S RD_ASM
L12 Syr_15_10 in/among/by (+dat) for sapience (dat) he/she/it-will-be-SAY/TELL-ed praise (nom) and the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-will-PROSPER, you(sg)-will-be-PROSPER-ed (classical) him/it/same (acc)
L13 Syr_15_10 in for wisdom state story and the lord prosper he
L14 Syr_15_10 Syr_15_10_1 Syr_15_10_2 Syr_15_10_3 Syr_15_10_4 Syr_15_10_5 Syr_15_10_6 Syr_15_10_7 Syr_15_10_8 Syr_15_10_9 Syr_15_10_10
L15