Informacja
Bible Left

Syr_16_21

Bible Right
Syr_16_20 Syr_16_22

Filtruj wiersze:

L01 Syr_16_21 καὶ καταιγίς, ἣν οὐκ ὄψεται ἄνθρωπος, τὰ δὲ πλείονα τῶν ἔργων αὐτοῦ ἐν ἀποκρύφοις.
L02 Syr_16_21 καὶ (G2532) καταιγίς, (L5305) ἣν (G3739) οὐκ (G3756) ὄψεται (G3700) ἄνθρωπος, (G444) τὰ (G3588) δὲ (G1161) πλείονα (G4119) τῶν (G3588) ἔργων (G2041) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) ἀποκρύφοις. (G614)
L03 Syr_16_21 It is a tempest which no man can see: for the most part of his works are hid. (Sirach 16:21 Brenton)
L04 Syr_16_21 Huragan, którego człowiek nie zobaczy, i bardzo wiele dzieł Jego pozostaje w ukryciu. (Syr 16:21 BT_4)
L05 Syr_16_21 καὶ καταιγίς, ἣν οὐκ ὄψεται ἄνθρωπος, τὰ δὲ πλείονα τῶν ἔργων αὐτοῦ ἐν ἀποκρύφοις.
L06 Syr_16_21 καί καταιγίς ὅς οὐ ὁράω ἄνθρωπος δέ πλείων ἔργον αὐτός ἐν ἀπόκρυφος
L07 Syr_16_21 i, również szkwał schodzący z góry który, która, które nie, czyż nie ukazywać się pojawiać się człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna lecz; zaś, natomiast większy, więcej; liczniejszy uczynek, czyn, dzieło on, ona, ono w, wewnątrz ukryty, tajemny
L08 Syr_16_21 (G2532) (L5305) (G3739) (G3756) (G3700) (G444) (G3588) (G1161) (G4119) (G3588) (G2041) (G846) (G1722) (G614)
L09 Syr_16_21 kai\ kataigi/s, E(\n ou)k o)/PSetai a)/nTrOpos, ta\ de\ plei/ona tO=n e)/rgOn au)tou= e)n a)pokru/fois.
L10 Syr_16_21 kai kataigis, hEn uk oPSetai anTrOpos, ta de pleiona tOn ergOn autu en apokryfois.
L11 Syr_16_21 C N3D_NSF RR_ASF D VF_FMI3S N2_NSM RA_NPN x A3C_NPN RA_GPN N2N_GPN RD_GSM P A1B_DSN
L12 Syr_16_21 and who/whom/which (acc) not he/she/it-will-be-SEE-ed human (nom) the (nom|acc) Yet more (nom|acc|voc), more (acc) the (gen) works (gen) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) hidden ([Adj] dat)
L13 Syr_16_21 and squall descending from above who not view person the though more the work he in hidden away
L14 Syr_16_21 Syr_16_21_1 Syr_16_21_2 Syr_16_21_3 Syr_16_21_4 Syr_16_21_5 Syr_16_21_6 Syr_16_21_7 Syr_16_21_8 Syr_16_21_9 Syr_16_21_10 Syr_16_21_11 Syr_16_21_12 Syr_16_21_13 Syr_16_21_14
L15