| L01 | Syr_19_10 | ἀκήκοας λόγον; συναποθανέτω σοι· θάρσει, οὐ μή σε ῥήξει. | ||||||||
| L02 | Syr_19_10 | ἀκήκοας (G191) λόγον; (G3056) συναποθανέτω (G4880) σοι· (G4671) θάρσει, (G2293) οὐ (G3756) μή (G3361) σε (G4571) ῥήξει. (G4486) | ||||||||
| L03 | Syr_19_10 | If thou hast heard a word, let it die with thee; and be bold, it will not burst thee. (Sirach 19:10 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_19_10 | Posłyszałeś słowo? Niech umrze z tobą! Nie obawiaj się - nie rozsadzi ciebie. (Syr 19:10 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_19_10 | ἀκήκοας | λόγον; | συναποθανέτω | σοι· | θάρσει, | οὐ | μή | σε | ῥήξει. |
| L06 | Syr_19_10 | ἀκούω | λόγος | συναποθνήσκω | σοί | θαρσέω | οὐ | μή | σέ | ῥήγνυμι |
| L07 | Syr_19_10 | słyszeć, usłyszeć | słowo, wypowiedź, mowa | umierać razem | tobie | bądź odważny! | nie, czyż nie | nie; aby nie | ciebie | rozerwać, roztrzaskać |
| L08 | Syr_19_10 | (G191) | (G3056) | (G4880) | (G4671) | (G2293) | (G3756) | (G3361) | (G4571) | (G4486) |
| L09 | Syr_19_10 | a)kE/koas | lo/gon; | sunapoTane/tO | soi· | Ta/rsei, | ou) | mE/ | se | r(E/Xei. |
| L10 | Syr_19_10 | akEkoas | logon; | synapoTanetO | soi· | Tarsei, | u | mE | se | rEXei. |
| L11 | Syr_19_10 | VX_XAI2S | N2_ASM | VB_AAD3S | RP_DS | V2_PAD2S | D | D | RP_AS | VF_FAI3S |
| L12 | Syr_19_10 | you(sg)-have-HEAR-ed | word (acc) | let-him/her/it-DIE-TOGETHER! | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | heart/comfort/encouragement (dat); he/she/it-is-TAKE-ing-HEART, you(sg)-are-being-TAKE-ed-HEART (classical), be-you(sg)-TAKE-ing-HEART! | not | not | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | he/she/it-will-REND, you(sg)-will-be-REND-ed (classical); he/she/it-will-???, you(sg)-will-be-???-ed (classical) |
| L13 | Syr_19_10 | hear | word | die with | you | brave | not | not | you | gore |
| L14 | Syr_19_10 | Syr_19_10_1 | Syr_19_10_2 | Syr_19_10_3 | Syr_19_10_4 | Syr_19_10_5 | Syr_19_10_6 | Syr_19_10_7 | Syr_19_10_8 | Syr_19_10_9 |
| L15 | ||||||||||