| L01 | Syr_1_28 | μὴ ἀπειθήσῃς φόβῳ κυρίου καὶ μὴ προσέλθῃς αὐτῷ ἐν καρδίᾳ δισσῇ. | ||||||||||
| L02 | Syr_1_28 | μὴ (G3361) ἀπειθήσῃς (G544) φόβῳ (G5401) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) μὴ (G3361) προσέλθῃς (G4334) αὐτῷ (G846) ἐν (G1722) καρδίᾳ (G2588) δισσῇ. (L2749) | ||||||||||
| L03 | Syr_1_28 | Distrust not the fear of the Lord when thou art poor: and come not unto him with a double heart. (Sirach 1:28 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Syr_1_28 | Bądź posłuszny bojaźni Pana i nie przystępuj do Niego z sercem dwoistym! (Syr 1:28 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Syr_1_28 | μὴ | ἀπειθήσῃς | φόβῳ | κυρίου | καὶ | μὴ | προσέλθῃς | αὐτῷ | ἐν | καρδίᾳ | δισσῇ. |
| L06 | Syr_1_28 | μή | ἀπειθέω | φόβος | κύριος | καί | μή | προσέρχομαι | αὐτός | ἐν | καρδία | δισσός |
| L07 | Syr_1_28 | nie; aby nie | być nieposłusznym, być upartym, odmówić | strach, lęk, bojaźń | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | nie; aby nie | podchodzić, przystępować | on, ona, ono | w, wewnątrz | serce | podwójny |
| L08 | Syr_1_28 | (G3361) | (G544) | (G5401) | (G2962) | (G2532) | (G3361) | (G4334) | (G846) | (G1722) | (G2588) | (L2749) |
| L09 | Syr_1_28 | mE\ | a)peiTE/sE|s | fo/bO| | kuri/ou | kai\ | mE\ | prose/lTE|s | au)tO=| | e)n | kardi/a| | dissE=|. |
| L10 | Syr_1_28 | mE | apeiTEsEs | fobO | kyriu | kai | mE | proselTEs | autO | en | kardia | dissE. |
| L11 | Syr_1_28 | D | VA_AAS2S | N2_DSM | N2_GSM | C | D | VB_AAS2S | RD_DSM | P | N1A_DSF | A1_DSF |
| L12 | Syr_1_28 | not | you(sg)-should-DISOBEY | fear (dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | not | you(sg)-should-APPROACH | him/it/same (dat) | in/among/by (+dat) | heart (dat) | |
| L13 | Syr_1_28 | not | obstinate | fear | lord | and | not | approach | he | in | heart | double |
| L14 | Syr_1_28 | Syr_1_28_1 | Syr_1_28_2 | Syr_1_28_3 | Syr_1_28_4 | Syr_1_28_5 | Syr_1_28_6 | Syr_1_28_7 | Syr_1_28_8 | Syr_1_28_9 | Syr_1_28_10 | Syr_1_28_11 |
| L15 | ||||||||||||