Informacja
Bible Left

Syr_23_1

Bible Right
Syr_22_27 Syr_23_2

Filtruj wiersze:

L01 Syr_23_1 κύριε πάτερ καὶ δέσποτα ζωῆς μου, μὴ ἐγκαταλίπῃς με ἐν βουλῇ αὐτῶν, μὴ ἀφῇς με πεσεῖν ἐν αὐτοῖς.
L02 Syr_23_1 κύριε (G2962) πάτερ (G3962) καὶ (G2532) δέσποτα (G1203) ζωῆς (G2222) μου, (G3450) μὴ (G3361) ἐγκαταλίπῃς (G1459) με (G3165) ἐν (G1722) βουλῇ (G1012) αὐτῶν, (G846) μὴ (G3361) ἀφῇς (G863) με (G3165) πεσεῖν (G4098) ἐν (G1722) αὐτοῖς. (G846)
L03 Syr_23_1 O Lord, Father and Governor of all my whole life, leave me not to their counsels, and let me not fall by them. (Sirach 23:1 Brenton)
L04 Syr_23_1 Panie, Ojcze i Władco życia mojego, nie zdawaj mię na ich zachciankę, i nie dozwól, bym przez nie upadł. (Syr 23:1 BT_4)
L05 Syr_23_1 κύριε πάτερ καὶ δέσποτα ζωῆς μου, μὴ ἐγκαταλίπῃς με ἐν βουλῇ αὐτῶν, μὴ ἀφῇς με πεσεῖν ἐν αὐτοῖς.
L06 Syr_23_1 κύριος πατήρ καί δεσπότης ζωή μου μή ἐγκαταλείπω μέ ἐν βουλή αὐτός μή ἀφίημι μέ πίπτω ἐν αὐτός
L07 Syr_23_1 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec i, również władca, pan, mistrz; NT: o Chrystusie - Pan życie mnie, mojego nie; aby nie opuścić kogoś, coś mnie (biernik od "ja") w, wewnątrz rada, zamysł; wola, plan on, ona, ono nie; aby nie odesłać, darować winę mnie (biernik od "ja") upadać, spaść; ginąć, niszczeć w, wewnątrz on, ona, ono
L08 Syr_23_1 (G2962) (G3962) (G2532) (G1203) (G2222) (G3450) (G3361) (G1459) (G3165) (G1722) (G1012) (G846) (G3361) (G863) (G3165) (G4098) (G1722) (G846)
L09 Syr_23_1 ku/rie pa/ter kai\ de/spota DZOE=s mou, mE\ e)gkatali/pE|s me e)n boulE=| au)tO=n, mE\ a)fE=|s me pesei=n e)n au)toi=s.
L10 Syr_23_1 kyrie pater kai despota DZOEs mu, mE enkatalipEs me en bulE autOn, mE afEs me pesein en autois.
L11 Syr_23_1 N2_VSM N3_VSM C N1M_VSM N1_GSF RP_GS D VB_AAS2S RP_AS P N1_DSF RD_GPM D VH_AAS2S RP_AS VB_AAN P RD_DPM
L12 Syr_23_1 lord (voc); a lord ([Adj] voc) father (voc) and despot (voc) life (gen); alive ([Adj] gen) me (gen) not you(sg)-should-GIVE UP me (acc) in/among/by (+dat) plan/intention (dat); you(sg)-are-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed, you(sg)-should-be-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed them/same (gen) not you(sg)-should-LET-GO-OF me (acc) to-will-FALL, to-FALL in/among/by (+dat) them/same (dat)
L13 Syr_23_1 lord father and master life of me not abandon me in intent he not dismiss me fall in he
L14 Syr_23_1 Syr_23_1_1 Syr_23_1_2 Syr_23_1_3 Syr_23_1_4 Syr_23_1_5 Syr_23_1_6 Syr_23_1_7 Syr_23_1_8 Syr_23_1_9 Syr_23_1_10 Syr_23_1_11 Syr_23_1_12 Syr_23_1_13 Syr_23_1_14 Syr_23_1_15 Syr_23_1_16 Syr_23_1_17 Syr_23_1_18
L15